Читаем Образ смерти полностью

– Вот оно что. – «Люди – странные существа, – подумала Ева. – Эта женщина выдержала нечеловеческую боль, а теперь дала течь, потому что какой-то парень к ней неровно дышит». – Ну ничего, теперь обязательно намекнет. Господи, выключить музыку! – приказала она, стягивая веревкой ноги Лоуэлла. Но голоса продолжали звучать. – Ты не знаешь, как он выключал это дерьмо?

– Честно говоря, нет. Я тут, можно сказать, слегка завязла.

Ева шлепнулась на пол и захохотала как безумная.

– Слушай, а ты не хочешь плюнуть на выпечку и пойти на работу в полицию, Ариэль? Богом клянусь, у тебя есть задатки. Есть хребтина и есть стервозная жилка.

– Мне нравится моя работа. Я испеку тебе самый потрясающий торт на всем белом свете. Это будет произведение искусства. О боже, боже, как ты думаешь, скоро кто-нибудь придет? Долго мне еще ждать болеутоляющих? Боюсь, я долго не вытерплю.

– Нет, недолго. Посмотрю-ка я, не удастся ли мне открыть эти двери или разбить стекло.

– Только… не бросай меня.

– Послушай. – Ева с трудом поднялась на ноги и подошла к Ариэль, чтобы быть с ней лицом к лицу. – Я никуда без тебя отсюда не уйду. Даю слово.

– Как тебя зовут? Прошу прощения, ты уже назвала свое имя? Может, я не расслышала?

– Меня зовут Даллас. Ева Даллас.

– Если я сжалюсь над Эриком и мы поженимся, назовем первенца в твою честь.

– Вот тут ты приоритета не получишь. В последнее время это уже стало модой.

– Вытащи нас отсюда, Даллас. Пожалуйста!

Ева подошла к двери. Дернула, рванула, толкнула, пнула, попыталась даже протаранить. Выругалась. Вернувшись к Ариэль, она натянула пальто ей на лицо.

– Не пугайся, это только на минутку, чтоб тебя стеклом не поранило.

С этими словами она опять вытащила бластер и выстрелила в дверь.

Стекло устояло, но Ева заметила, как оно задрожало. Она выстрелила еще раз, целясь в то же самое место, потом в третий раз. На четвертый раз по стеклу расползлась паутина осколков.

– Мы почти уже на воле, Ариэль.

Зачехлив оружие, Ева подхватила табурет и шарахнула им в поврежденную дверь. Она била, пока весь пол не покрылся сверкающими осколками. Проем был открыт.

Тогда Ева отставила табурет, вернулась к Ариэль и стянула пальто с ее лица. Ариэль еще больше побледнела, заметила она. И дрожь усилилась. «Надо двигаться, пора убираться отсюда поскорее», – сказала себе Ева.

– Дорогу я нам проложила. А теперь надо перерезать эти веревки.

– Только постарайся, чтобы нож не соскользнул. Он и так меня достаточно изрезал.

Ева выбрала один из инструментов Лоуэлла и откинула полу пальто с руки Ариэль. Вся рука до самого плеча была исполосована разрезами, проколами, ожогами. Прижав лезвие ножа к веревке, Ева заглянула в глаза Ариэль.

– Он за это заплатит. Заплатит за каждую минуту, что ты провела здесь. Клянусь!

Ей пришлось перепиливать веревку в том месте, где она крепилась к столу, чтобы случайно не поранить кожу. Веревочные браслеты так и остались на содранных и окровавленных запястьях Ариэль. Ева постаралась не думать о страшных ранах, не дать воли своему гневу.

Пока она освобождала ноги Ариэль, до нее донесся тихий стон Лоуэлла.

– Он очнулся, очнулся! – Ариэль попыталась сесть. В ее голосе, полном паники и боли, зазвучали истерические ноты. – Он же не может высвободиться, ведь правда же не может?

– О нет! Сам он с пола не встанет, это я тебе гарантирую. А даже если попытается, смотри, вот что у нас есть. – И Ева снова вытащила оружие.

– А почему бы тебе не пальнуть в него еще разок? Так, чтоб я видела?

– Я тебя прекрасно понимаю, но мне кажется, пора вытащить тебя отсюда. Ну-ка давай наденем на тебя пальто. – Ева начала вдевать руки Ариэль в рукава пальто, и Ариэль застонала от боли. – Извини.

– Ничего. – Ариэль не сводила глаз с Лоуэлла. – Я в порядке. Поможешь мне встать? Хочу врезать ему ногой. По лицу. Все время об этом мечтала. Как врежу ему ногой по лицу!

– Медаль тебе за это, и опять-таки я тебя прекрасно понимаю, но мы поступим по-другому. Я хочу, чтобы ты обняла меня сзади за шею. Тут повсюду стекло разбросано, а запасной пары башмаков у меня нет. Просто держись за меня, а я тебя вытащу. Держись за меня, Ариэль. Я тебя вынесу.

– Это будет… это будет как будто на закорках? Как в детстве? – спросила Ариэль.

Дышала она тяжело и прерывисто, но сумела рассмеяться. Ева подошла и повернулась к ней спиной.

– Да, примерно так. Прокачу тебя на закорках. Надеюсь только, что сама ты не слишком часто поглощала свою выпечку, – проворчала Ева.

Ариэль улыбнулась сквозь слезы, обняла Еву за шею и повисла у нее на спине.

– Готова? Поехали.

Ноги у Евы ослабели, колени дрожали от наркотиков, она согнулась под тяжестью тела Ариэль и сосредоточила все свое внимание на двери. Примерно пять шагов до двери, думала она, медленно и осторожно переставляя ноги, и еще столько же по другую сторону, чтобы миновать разбросанное стекло.

Там есть блоки связи, напомнила она себе. Пот катился градом по ее лицу, а в ушах отдавались тихие стоны Ариэль. Можно позвонить и вызвать группу поддержки, вызвать «скорую».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература