Читаем Обещай мне (ЛП) полностью

Глава 16

Аврора

На следующий день я уехала из кампуса и отправилась домой к папе недалеко от моей любимой туристической тропы, спрятанной среди деревьев.

Место выбирала моя мама, а папа так и не переехал отсюда после ее смерти. Это было больно и приятно одновременно — иметь дом, полный воспоминаний, которые удерживали маму рядом с нами. Иногда это успокаивало боль, которая не проходила от тоски по ней, а иногда только усиливало ее.

Я соскучилась по Огурчику и решила взять его с собой на занятие по чтению, чтобы провести с ним немного времени. После обеда мы играли в снегу на заднем дворе, бросали мяч и лепили снеговиков. Огурчик любит прыгать на них и ломать. Это очень по-детски, но нам нравится.

Огурчик уткнулся носом в мои колени, укладываясь на диван, чтобы вздремнуть после ужина. Я гладила его коричневую шерсть, потягивая горячий шоколад у камина с рождественским фильмом на экране телевизора. Я окончательно расслабилась, пока Огурчика не начало тошнить.

Сначала я не слишком беспокоилась, но когда он начал скулить, я испугалась. Я быстро накинула куртку, взяла его поводок, и через несколько минут мы уже были в моей машине.

Я смотрю в зеркало заднего вида и вижу, что он лежит на заднем сиденье, его светло-карие глаза полны печали, что разбивает мне сердце.

Когда я выезжаю на дорогу, начинается снегопад, и во мне поднимается тревога при воспоминаниях о том, что случилось с моей мамой в тот день. Такое всегда происходит, когда я еду в снежную погоду, и только причиняет дискомфорт. А вместе с беспокойством за Огурчика, я начинаю чувствовать себя подавленной.

Не успев осознать, что делаю, я нажимаю кнопку Bluetooth.

— Аврора? — хрипловатый голос Кэма заполняет машину, его голос уже успокаивает мой встревоженный разум.

Мой голос дрожит.

— Привет, ты спал? Прости, я могу позвонить позже.

— Что случилось? Ты в порядке? — спрашивает он, его тон полон беспокойства и больше не сонный.

— Огурчика тошнит, и поэтому я волнуюсь. Я решила отвезти его к ветеринару, но начался снегопад, — мои губы дрожат, слезы наворачиваются на глазах, но я сдерживаю их, боясь не увидеть дорогу перед собой.

— Черт, — бормочет он себе под нос, но я все равно улавливаю его слова. — Где ты? Остановись, и я приеду за вами.

— Кэм, — говорю я в трубку, крепче вцепившись в руль, потому что все это слишком для меня. Снег, моя собака, то, как он заботится обо мне. — Не нужно приезжать, со мной все будет в порядке. Просто отвлеки меня, хорошо?

Я слышу глубокий вдох и выдох, ненадолго задумываясь, какого черта он это сделал. Не он же ведет машину в снегопад с больным щенком на заднем сиденье, верно?

— Хочешь послушать еще одну неловкую историю? — предлагает он, зная, что это наверняка заставит меня рассмеяться.

— Всегда, — отвечаю я, мой голос уже не так дрожит, но все еще не очень уверенный.

— Итак, мне было шестнадцать, когда у меня случился первый поцелуй. В моем родном городе это считалось поздним возрастом. Мои друзья всегда преувеличивали это событие, шутили, когда же я наконец кого-то поцелую. Это только заставляло меня еще больше нервничать и хотеть покончить с этим, поэтому я попросил свою партнершу по лабораторной работе по химии, Чарли, с которой мы были хорошими друзьями, встретиться со мной в спортзале во время обеда. Обычно он был пуст и открыт. Она согласилась, и я решил, что она знала, что произойдет, и была не против. Придя в спортзал, мы сели на трибуны, немного поговорили, а потом я спросил, могу ли я ее поцеловать. Она согласилась, и мы поцеловались. После этого вся баскетбольная команда начала аплодировать из кабинета учителя физкультуры, окно которого выходило в спортзал. Они наблюдали за всем этим в первом ряду, чтобы увидеть мой, возможно, не очень удачный первый поцелуй.

Я искренне рассмеялась.

— Боже мой, Кэм! Это ужасно, какие засранцы. Это забавно, но мне правда жаль, что твой первый поцелуй был испорчен.

— Не расстраивайся. Я научился смеяться над этим и отпустил ситуацию, — говорит он, и я, не видя его, понимаю, что он пожимает плечами. — А что насчет тебя? Был ли твой первый поцелуй каким-то особенным?

— Нет, — усмехаюсь я, понимая, что чувствую себя спокойнее, но не желая вспоминать, почему изначально волновалась. Я продолжила свой рассказ. — Мне было четырнадцать, и это случилось в волейбольном лагере, в который я ездила летом. Классическая история с игрой в бутылочку. Там был парень, в которого я была влюблена все лето, но в то время у меня не было уверенности в себе, чтобы сделать первый шаг. Поэтому я была очень взволнована, когда мы играли, надеясь, что бутылочка попадет на него с первого раза, и так оно и вышло. Но, к сожалению, он очень небрежно целовался. Это был быстрый поцелуй с открытым ртом, так он еще и обслюнявил мне весь подбородок. И длилось это около десяти секунд. Быстро, и я понятия не имела, что вообще произошло. В итоге я ушла, потому что была слишком разочарована поцелуем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература