Читаем О вампире полностью

— Между новообращенным и… — взгляд Декера скользнул к Джастину. — В остальном ты будешь очень удобочитаема для большинства бессмертных. Молодые бессмертные смогут читать только поверхностные мысли. Любой человек старше трехсот-четырехсот лет, однако, должен уметь читать некоторые мысли не на поверхности, если ты не используешь трюки, чтобы блокировать их.

— Есть какие-то уловки, чтобы помешать тебе, читать меня? — с интересом спросила Холли и, когда все трое кивнули, спросила: — Какие?

— Это часть твоего обучения, — сказал Деккер.

— Но сначала тебе нужно узнать кое-что более важное, — твердо добавил Андерс.

— Верно, — обиженно пробормотала Холли. Для нее самым важным было не дать им прочесть ее мысли. Конечно, они так не думают. Без сомнения, умение читать ее мысли было очень кстати. Например, она едва ли могла планировать побег с ними, способными прочитать каждую ее мысль.

— Верно, — весело сказал Деккер, очевидно прочитав ее мысли. Встав, он подошел к ней и добавил: Мне нужна еда, прежде чем я упаду в обморок… а Джастин расскажет о нанотехнологиях по дороге в ресторан, — добавил он.

Холли не была голодна, но решила, что если ей нужны ответы, то лучше пойти с ними, поэтому не стала протестовать, когда Деккер взял ее за руку и повернул к двери. По крайней мере, они не собираются держать ее взаперти, как пленницу.

— Ты не пленница, — заверил ее Деккер.

— Если только ты не попытаешься сбежать, — добавил Андерс, подходя к ней с другой стороны.

— Она не попытается сбежать, — раздраженно сказал Джастин, и Холли, оглянувшись через плечо, увидела, что выражение его лица соответствует тону голоса, когда он последовал за ними.

— Ты не можешь читать ее мысли, Брикер, — серьезно сказал Андерс, что заставило Джастина обеспокоенно посмотреть в ее сторону, вопросительно подняв брови.

Холли просто повернула голову. А чего он ожидал? Она никого из них не знала. Ее нокаутировали, перевезли в какой-то дом за пределами Лос-Анджелеса и держали там для тренировки с четырьмя незнакомцами. Конечно, у нее были мысли о побеге. Это просто здравый смысл, убеждала она себя. Так почему же выражение его лица заставило ее почувствовать себя виноватой?

Глава 7

— Итак… нано? — подсказала Холли. Они сидели в дорогом черном седане с тонированными стеклами, принадлежавшем ее отсутствующим хозяевам, Винсенту и Джеки. За рулем сидел Андерс, Деккер — на переднем пассажирском сиденье, Джастин — на заднем. Но она не могла не заметить, что он прижался к окну так далеко, как только мог. Холли постаралась не обидеться. Боялся, что она снова попытается его укусить? Отмахнувшись от вопроса, она сказала: — Нано?

Какое-то мгновение Джастин продолжал смотреть в окно, и она подумала, что он, возможно, не слышал ее, но затем он повернулся и сказал: — Нано. Прямо сейчас миллионы биоинженерных нанотехнологий несутся по твоему кровотоку, путешествуя к любым частям твоего тела, которые нуждаются в ремонте, или где собрались вирусы или микробы.

— Миллионы? — недоверчиво спросила Холли. — Но ты же не дал мне миллионы, когда…

— Нет, — заверил он ее. — Но при необходимости они быстро размножаются, используя нашу кровь для клонирования. Это было первое, что они начали делать после того, как я дал их тебе. Ну, одна из первых вещей. Некоторые из них были бы заняты этим, в то время как другие были отправлены, чтобы остановить кровотечение и начать ремонт раны на груди. Они действуют как белые кровяные тельца, окружают и удаляют микробы, паразитов, грибки, яды и тому подобное из наших систем, но они также восстанавливают все, что нуждается в ремонте в нас: органы, клетки, кожу…

— Поэтому Джиа выглядит такой юной, когда ей восемьсот лет? — спросила Холли.

— Да. Наночастицы запрограммированы на то, чтобы поддерживать нас в наилучшем состоянии, поэтому мы никогда не стареем дальше определенной стадии.

— Вы все выглядите примерно моего возраста, — пробормотала Холли, глядя на двух мужчин на переднем сиденье. — Сколько вам лет?

Когда Джастин заколебался, Деккер объявил: — Андерсу больше шестисот, а мне больше двухсот шестидесяти.

Холли подняла брови, сама не зная почему. Джиа была намного старше их. Она с любопытством повернулась к Джастину. — А ты?

— Больше сотни, — уклончиво ответил он.

— О'кей, — медленно произнесла она. Она ехала в машине с тремя восьмидесятилетними стариками, подумала она и нахмурилась. Нет, это был кто-то лет восьмидесяти, не так ли? Не больше сотни. Так она едет с центурионами?

— Мы — долгожители, — поправил Андерс. — Центурион был командиром столетия, сотни солдат.

— О, — пробормотала Холли и подумала: «Ты действительно каждый день узнаешь что-то новое. Ну, по крайней мере, несколько дней». Покачав головой, она посмотрела на Джастина. — Значит, эти наночастицы поддерживают твою молодость и здоровье. Зачем нужна кровь?

— Они используют кровь, чтобы делать свою работу, а также клонировать и продвигать себя, — объяснил Джастин. — Для этого требуется много крови, больше, чем мы можем произвести сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги