Читаем О вампире полностью

Холли слабо улыбнулась. Она была уверена, что Джиа ей понравится. У нее не было подруг. Единственными ее друзьями были Билл и Элейн, и они были «парой друзей». Билл работал с Джеймсом, и они встречались парами, занимались разными делами: ужином и кино, ужином и пьесой, ужином и концертом и так далее. Билл и Джеймс стали хорошими друзьями, но они с Элейн не были по-настоящему близки. Холли винила в этом себя. Ее не совсем нормальное детство несколько стесняло ее в общении, и она часто бывала неловкой или молчаливой в таких ситуациях. Это затрудняло приобретение друзей. Было бы неплохо иметь подругу, особенно такую, которая понимала бы ее новые и особые потребности. Черт возьми, она же вампир. Слова эхом отдавались в ее голове, звуча так же непостижимо, как и в первый раз, когда она признала это. Она была вампиром. Носферату. Сатанинское отродье. Кровосос.

— Пожалуйста, Холли. Ты должна начать думать о нас как о бессмертных. Не думаю, что смогу еще долго выносить эту чушь о вампирах и Носферату, — сказала Джиа с болью в голосе, подталкивая ее из ванной обратно в кухню. — Мы не прокляты и не бездушны. Мы живы. Справься с этим.

— Прости, — пробормотала она. — Это просто… Я имею в виду, мы сосем кровь.

— Нам нужна дополнительная кровь, чтобы выжить, — согласилась Джиа. — Как и больным гемофилией. Вы бы назвали их Носферату?

— Это другое дело, — запротестовала Холли.

— Неужели? — тихо спросила Джиа.

— Да, у нас есть клыки… а у них есть болезнь, — заметила Холли. — В то время как ты… то есть мы, — быстро поправилась она и нахмурилась. — Что именно сделало нас вампирами? Для нас это тоже болезнь? Должно быть, Джастин передал его мне в своей крови, — она остановилась, когда вспомнила, — он сказал что-то о нанотехнологиях в моем доме. Как они связаны с этим?

— Думаю, я предоставлю это Джастину, — сказала Джиа, подталкивая ее на кухню.

Холли заметила, что Джастин встал, ожидая их возвращения, и подумала, не стоял ли он там все время, пока их не было. Не то чтобы это было так уж долго, всего несколько минут…

— Как ты себя чувствуешь? — с беспокойством спросил он, странно переминаясь с ноги на ногу. Он двинулся вперед, как бы собираясь подойти к ней, подняв руки, но потом спохватился и снова опустил их, словно не осмеливаясь подойти слишком близко.

— Не волнуйся, у меня нет рвотного дыхания. В конце концов, я не заболела, — заверила она его, думая, что именно по этой причине он избегал подходить слишком близко.

— Хорошо, — пробормотал он и быстро огляделся, прежде чем снова посмотреть на нее и спросить: — Ты голодна? Я имею в виду еду, — быстро добавил он. — Я голоден.

— Я тоже, — сказал Деккер.

— И я, — добавил Андерс.

— Вы, ребята, сегодня уже три раза поели, — покачала головой Джиа. — Клянусь, вы трое ничем не лучше моего дяди и кузенов. Они тоже всегда голодны.

— Подожди, пока не встретишь свою половинку, Джиа. Тогда ты поймешь, — пожал плечами Андерс.

Когда это вызвало фырканье женщины, Деккер заверил ее: — Кроме того, пора завтракать.

— Ты имеешь в виду обед, — тихо сказала Холли.

Джиа рассмеялась и направилась к холодильнику. — Нет, он имеет в виду завтрак, piccola. Как правило, мы спим днем. Если бы Люциан не приехал сегодня утром и не держал нас троих весь день, пока он не уехал, мы бы все спали или просто просыпались.

— Значит, мы не можем выйти на солнечный свет? — спросила Холли.

— Можем, — заверила ее Джиа, хмуро разглядывая содержимое холодильника. — Но это значит, что нам нужно больше крови, чтобы избежать его.

Закрыв дверцу холодильника, она повернулась, чтобы извиниться. — Есть нечего. Винсент знает, что я не ем, поэтому не оставляет еду и то, что он оставил теперь, благодаря вам троим закончилось.

— Мы можем пойти куда-нибудь поесть, — тихо сказал Джастин.

— Так будет лучше, и, возможно, тебе стоит остановиться и купить продукты на обратном пути, — сказала Джиа, направляясь к двери. — Повеселись, piccola. Я ложусь спать. Разбуди меня, когда вернешься, если хочешь поговорить.

— Почему она называет меня piccola? — спросила Холли, как только женщина отошла на достаточное расстояние. — Что это значит?

— Малышка, — ответил Джастин.

— Может быть, — согласился Деккер, — но это также означает «птенец». Это выражение привязанности. Ты наверно понравилась Джии.

— Она едва меня знает, — сухо ответила Холли.

— Она может читать твои мысли, — спокойно заметил Андерс. — Она, вероятно, знает тебя лучше, чем люди, которые были в твоей жизни в течение многих лет. Как и все мы.

— Кроме меня, — нахмурился Джастин. — Я не могу ее прочесть.

— Кроме Брикера, — согласился Андерс.

— О, — пробормотала Холли и тут же начала беспокоиться о том, что может быть в ее мыслях. Насколько хорошо они все ее понимают? Должна ли она сознательно думать о чем-то, чтобы они это прочитали? Или они могли вырывать мысли и воспоминания из ее сознания, как арфист выдергивает струны, все видимые, доступные и готовые к выдергиванию?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги