– О, детка! – Мгновение, и Сандра уже обнимала плачущую племянницу, нежно гладя
по голове. – Я вовсе не в обиде на тебя, так как никогда не верила, что дочь моей дорогой
Касси может затаить на меня зло. Ты так напоминаешь мне ее, а она была самым добрым и
нежным созданием на свете.
– Сандра, я так рада, что ты с нами! – в порыве искреннего раскаяния воскликнула
девушка.
Сандра отстранилась, смахнула с ее щек слезинки и прошептала, счастливо улыбаясь:
– И я рада, что у меня есть такая замечательная семья, как вы...
5
– Перла, если бы ты только могла это видеть! Дани была самой красивой девушкой и ее
выбрали королевой бала! – восторженно рассказывала Эмми, проглатывая окончания слов из-
за одолевающих ее радостных чувств.
– Да, Перла. Ей вручили корону, а потом она танцевала с Питером Домби, капитаном
школьной команды баскетболистов, – вторил ей Сэм, и чувство гордости за сестру
переполняло его.
– А потом они с Питером целовались, – хихикнула Эмми.
– Эмма Райт! – возмущенно одернула сестру виновница разговора и покраснела до
корней волос.
Перла с Сандрой переглянулись и сделали вид, будто не слышали последних фраз.
Даниэлла, как и все девушки ее возраста, имела право на свои маленькие тайны.
– Эмми, я буду тебе благодарна, если ты поможешь накрыть на стол. Сэм, принеси еще
немного угля для очага. Даниэлла, это платье тебе, конечно, к лицу, но если ты не
переоденешься во что-нибудь более теплое, то рискуешь заболеть. Сандра, так и быть, я
доверяю тебе проследить за тем, чтобы индейка не пригорела. – Перла быстро раздала
указания всему семейству, добавив: – И поторопитесь. Иначе мы окажемся за столом не
раньше полуночи.
Повторять дважды никому не пришлось. Сандра только удивлялась, как быстро Перла
сумела взять в руки управление домашними. Ее авторитет с первого же дня не подвергался
никаким сомнениям. Все и вся подчинялось воле этой маленькой женщины. Казалось, она
24
всегда жила на этой ферме, а не приехала из Нью-Йорка несколько дней назад.
Сандра знала, что, когда вернется к работе, Перла прекрасно справится с хозяйством и
детьми. Конечно, было бы правильнее и разумнее забрать детей с собой. Ее квартира
достаточно просторна даже для такой большой семьи, которая появилась у нее теперь.
Впрочем, Сандра не спешила сообщать всем о принятом ею решении. Отношения с
Даниэллой только начали налаживаться. Еще слишком живо было воспоминание о
Кассандре, чтобы говорить о переменах...
Стук в дверь неожиданно прервал поток ее мыслей. Сандра осмотрелась в надежде, что
кто-нибудь откроет, но в данный момент все были наверху. Со вздохом оставив истекающую
соком индейку, молодая женщина направилась к входу и отворила дверь.
Через порог переступил мужчина на вид лет около тридцати. Высокий, зеленоглазый,
светловолосый, в ухе маленькая сережка. Он удивленным взглядом окинул кутающуюся в
шаль Сандру и спросил:
– Вы кто такая?
Густой с бархатистой ноткой голос был на редкость приятен. Он словно бы
обволакивал, его хотелось слушать и слушать...
– А где Кассандра?.. То есть миссис Райт. – Незнакомец не скрывал легкого
раздражения.
– Что? – Мгновенно вынырнув из плена чарующих звуков, Сандра поймала себя на том,
что улыбается самым идиотским образом.
– Я могу видеть хозяйку? – Мужчина смотрел на нее как на полоумную, очевидно
сдерживая готовые сорваться с языка язвительные замечания.
Ответить Сандра не успела. По лестнице разнесся быстрый топот ног, а спустя минуту
неожиданного гостя облепили дети.
– Рой! Где ты так долго пропадал? – воскликнул Сэм, искренне обрадовавшийся
появлению мужчины.
– Дядя Рой, мы скучали, – пропищала Эмми и была тут же подхвачена сильными
руками.
– Рой, как нам тебя не хватало, – сказала Даниэлла.
– Сэм, малышка Эмми, Дани... всем привет! – рассмеялся тот, кого назвали Роем, и
после взаимных объятий спросил: – А где мама?
Наступило гнетущее молчание. Никто не решался первым нарушить тишину и
сообщить гостю печальное известие.
– Кассандра умерла в конце ноября. – Сандра не сразу поняла, что глухие слова
прозвучали из ее уст. Она вздохнула, шагнула вперед и представилась: – Я Сандра, сестра
Кассандры.
– Как это случилось? – Рой пристально посмотрел на нее.
– К сожалению, слишком быстро, чтобы можно было что-нибудь предпринять, –
печально заметила Сандра и обратилась к детям: – Сэм, Дани, Эмми, скажите Перле, что нам
понадобится еще один прибор на столе.
– Простите, я не представился. Меня зовут Рой Кесседи, я друг, то есть был другом
Кассандры.
– Я слышала о вас от детей, мистер Кесседи. Вы время от времени останавливаетесь на
этой ферме в качестве постояльца.
– Да, так было раньше. Поверить не могу, что Кассандры больше нет. Я даже не
подозревал о ее болезни.
Рой выглядел подавленным. Похоже, его и впрямь связывало с сестрой что-то глубоко