На закате шлюпка, подгоняемая хорошим ветром, вышла из бухты, и повернула на запад.
Степан смешливо проговорил: «Следующая вахта – ваша, мистер Кардозо».
Эстер, что сидела на корме, засучила рукава робы и рассмеялась: «Ты думаешь, я все
забыла? Ну, нет, сэр Стивен, из меня хороший матрос получится».
- А это мне решать, - ехидно ответил Ворон и чуть шлепнул ее концом каната.
Вискайно, хромая, взобрался на склон, и приставил ладонь к глазам, - шлюпка уже почти
скрылась из виду. Он выругался, - злобно, - и, подняв какой-то камень, швырнул его вниз,
под обрыв. Птицы, что гнездились там, поднялись на крыло, и ему на одно мгновение
почудилось, что пошел снег.
Он опустился на мягкий, зеленый мох, и застонал, обхватив голову руками. Когда Себастьян
открыл глаза, их парус, - белый, легкий, - уже слился с бесконечной гладью воды.
Интерлюдия
Венеция, осень 1585 года
-Вставайте, синьор! – лодочник потряс за плечо мужчину, что спал, завернувшись в плащ.
«Куда вам надо?».
Человек чуть встряхнул золотистыми, душистыми локонами, умылся прохладной водой из-за
борта, и, открыв ореховые глаза, замер.
Город поднимался перед ним из рассветного тумана, белыми, мраморными стенами собора,
звенящими колоколами, и, мужчина, сглотнув, спросил: «Что это?».
- Венеция, что! – пробурчал лодочник. «Так куда вас отвезти?».
- В Сан-Поло,- все еще не отрывая глаз от стен дворцов, велел мужчина. Лодка зашла в
Большой Канал, и, лавируя между гондолами, доверху нагруженными овощами и телячьими
тушами, свернула налево, в глубину района.
Вероника стояла у окна, вглядываясь в пространство крыш перед ней. Вдалеке, на той
стороне Большого Канала, едва виднелся собор Святого Марка. Женщина подергала в руках
кружевной, пахнущий лавандой платок и шепнула себе: «Все получится. Все будет хорошо».
В дверь чуть-чуть, совсем неслышно, постучали.
- Это я, синьора, - услышала она, и, привалившись к стене, перекрестившись, впустила гостя.
-Он еще спит, - сказала Вероника. «У нас был тяжелый переезд из Вены, ну и..., в общем, он
вам расскажет, синьор Маттео. Вина хотите с пряностями, все же зябко на улице? Как
маленький Джон?» - она слабо, жалко улыбнулась, и Матвей, как всегда, глядя на покрытое
шрамами, когда-то красивое лицо, сказал себе: «Ну, ничего, ваша светлость герцог Орсини,
недолго вам осталось».
На кухне уже горел очаг. «Маленький Джон отлично, - улыбнулся Матвей, принимая от нее
бокал. «По математике, синьора Вероника, он уже изучает какие-то такие вещи, которые
выше моего понимания».
- Это он в отца, - женщина тоже выпила и добавила, сжимая унизанными перстнями
пальцами, платок, - ему же через две недели девять лет, синьор Маттео. Я ведь каждый год,
- она вдруг сглотнула, и, помотав красиво уложенными под золотой сеткой волосами,
замолчала, отвернувшись от Матвея.
- Поэтому мы и едем в Абано Терме, - тихо сказал мужчина. «Он, - Матвей помедлил, -
послал меня вперед – все подготовить. Вы не волнуйтесь, синьора Вероника, все будет в
порядке».
- Ну, и зачем ты вскочила? – раздался хмурый голос с порога. Джон нежно взял жену под
руку, и чуть подтолкнул в сторону спальни. «Иди, ради Бога, ложись, на тебе лица нет.
Отдохни хоть немного».
- Завтрак, - запротестовала Вероника.
-Уж как-нибудь сами справимся, - ответил ей муж. «И чтобы до полудня даже с кровати не
поднималась».
Закрыв дверь, он обернулся к Матвею, и вздохнул: «У нас был тяжелый переезд из Вены, ну
и там, в общем..., - он махнул рукой. «Она измучилась вся, Мэтью, плачет каждую ночь».
Разведчик помолчал и спросил: «Ты же не ел, конечно? Пойдем, накормлю тебя, ты же
первый раз в Венеции?».
Матвей кивнул, и, вдыхая чуть солоноватый воздух, ответил: «Да»
-Очень вкусно, - сказал Матвей, облизывая пальцы, подбирая с грубой тарелки тушеный лук.
«И вино прекрасное».
- Я тебе потом в Риме покажу одно местечко, - пообещал разведчик, - ходят слухи, что
повара оттуда переманивали ко двору его святейшества. Таверна, как здесь, только эта – на
рынке, а та - при бойне. А вино – он заказал еще одну бутылку, - это под Вероной делают,
местное»
- Я вообще, - сказал Джон, расправляясь с соленой треской,- не люблю все эти пышные
обеды. Вероника все равно лучше любого знаменитого повара готовит. Ну, или тогда уж, как
здесь – он кивнул на торговцев вокруг, - честно и просто».
Они вышли с рынка, когда мальчишки уже таскали ведрами воду из канала, смывая в него
рыбью чешую.
- Пойдем, - кивнул разведчик на мост Риальто, - прогуляемся до кампо Сан-Марко,
поговорим.
Мужчины прошли через площадь и остановились на набережной. Сзади хлопали крыльями
голуби.
- Мой старший сын умер, - Джон отвернулся и посмотрел на туманную гладь лагуны. «В
Вене, прошлым месяцем. Мы только что оттуда вернулись, видишь, надо было, - он
помолчал, - все устроить, невестку с внучками отправить в Лондон.
- Мне очень жаль, - тихо сказал Матвей, чуть дотронувшись до его плеча.
- Странно, - разведчик хмыкнул, - я так привык, к тому, что людей убивают. А он простудился,
неделю поболел, и все. Даже забываешь, что так может случиться. И в Вене он работал
долго, почти десять лет, там довольно безопасно.