солдат мог утешаться, что его бьют не по закону, а по обычаю»
(М. Н. Покровский). На интеллигентских тротуарах России 1913
г. еще витал закон, а на прюселках царил сплошной обычай. И
все мы шкурой чувствуем («критерий практики»), что обычай в
жизни важнее. Как в субботе: если бы все субботние законы
исполнялись в точности, мы давно были бы в раю.
«Закон этот простывший след пролетевшей справедливости».
Затылок «Ложечка лежала затылком в красной лужице». — Б. Житков,
«Виктор Вавич».
Затылок Гефест в Этне поставил свою наковальню на затылке Тифона —
Ант. Либ., 28.
«Закачивают ребенка не чтобы не плакал, а чтобы сил не было плакать» — Л.
Толстой, 54, 32.
Занимательная
Греция анекдоты, выстроенные побатальонно. «В одном словаре
объяснялось: мифология — это сказки, придуманные давно, в
отличие от действительных событий, которые были придуманы
позднее. Так вот, в этой книге будет речь именно о таких
действительных событиях». (Сосед сказал мне: «Не написать ли
вам занимательную историю КПСС?» Дело было в 1985 г.). Д В.
Бобров, 26 лет, плотник с ул. Менжинского, 9,35, действительно
знает наизусть весь список афинских архонтов-эпонимов с их
событиями.
405
З А П И С И и в ы п и с к и
В «Литературных памятниках* мне попался в руки список заявок, отклоненных до ок.
1980. Гомер в пер. Д. Шуйского. Фома Кемпийский. Проза Чулкова. Казанова Овидий,
«Фасты» и «Тристии* (та переводчица, которая писала, что у нимф на ногах
«обувь»). Ольминский о литературе. Линней,«Путеш. на Готланд». Сонник
Артемидора (потом его предлагали к изданию еще раз, уже на моей памяти, — нет,побоялись несерьезности, и его напечатал «Вестник древней истории»: см.
СОННИК). Библейские легенды (заявители — У. Мазинг и И. Левин). «Рассказы Си-
небрюхова». Каролингское возрождение (М.А Коган; потом собирались издавать
готовую антологию, составленную Б. Ярхо в 1917, но не нашлось ни одного спе-
циалиста. Мне рекомендовали женщину, которая на конференции молодых ученых
делала очень хороший доклад по матерным частушкам: «ее основная специальность
— куртуазная поэзия». Но я потерял с нею связь; если она это прочтет, пусть
откликнется). Далимилова хроника. Лузиады. Рус. люб. песни 18 в. (По- зднеев).
Фадеев, «Разгром». Фенелон, «Телемак». Щербатов, «Земля Офирская■>. Босу- эл
(предлагали его и повторно, ноустрашал объем). «Цветочки Франциска Ассизского
(еще М. Е. Сергеенко). Болотов. Бхаса. «Интернационал» на языках мира.«Арзамас>.
Жизнь и любовь леди Гамильтон. «Сумасшедший корабль». Вельтман, «Кощей». Сб.
«Центрифуга». «Английский милорд». Проповеди Стерта. Джойс, «Портрет
художника» (обсуждалось и на моей памяти; побоялись. Борьба за «Замок» Кафки —
«это обличение австро-венгерской бюрократии» — началась уже потом). «Забытые
страницы лит. деятельности В. Князева».
И НН, как первокурсник, переводит все Itaque — «итак»; по смыслу
это чаще значит противоположное, но русского союза «ивот», слитно, еще недовыдумали.
Итака — насел, пункт в Читинской обл., ок. 300 км от Сретенска к
Становому хребту.