Хотя Марджери стала вести себя дружелюбнее с девочками, её отношение к учителям не изменилось. Она по-прежнему грубила им и совершенно не старалась выполнять домашние задания. Но, что самое удивительное, учительницы с бесконечным терпением переносили все выходки хмурой девчонки.
– Да-а, если бы кто-нибудь из нас ответил мисс Робертс хоть вполовину так же грубо, как Марджери, мы бы живо схлопотали, – удивлялась Пат по несколько раз в неделю. – Ничего не понимаю. А вы видели работу, которую Марджери сдала мисс Льюис? Всего на полстранички написала, причём таким жутким почерком!
– А математика? – вставила Хилари. – По-моему, она ни одного примера не решила правильно, а мисс Робертс ей и слова не сказала.
– И она не говорит, сколько ей лет, – сказала Пат. – Мне кажется, ей уже шестнадцать! А большинству первоклашек четырнадцать, ну в крайнем случае пятнадцать.
– Ну ладно, – сказала Люси, – не важно. Значит, она так устроена и не может учиться лучше. Зато она отлично играет в игры. Думаю, на следующей неделе, когда мы будем играть с девчонками из Оукдена, все будут только рады, что у нас есть Марджери. Её включили в команду.
– Правда? – спросила Пат. – Вот бы меня тоже включили! Я ещё не видела список.
– Тебя там нет, – сказала Дженет. – Я смотрела. Из первого класса только Марджери, а из второго – два человека. Все остальные из третьего. Для Марджери это большая честь, но она действительно потрясающе играет, и такая сильная и быстрая!
– Ну, если ей и вправду шестнадцать, как вы говорите, она и должна быть быстрой и сильной, – томно проговорила Элисон.
– Заткнись, Элисон, – оборвала её Пат. – Мы не знаем, сколько ей на самом деле лет. И не вздумай блеять об этом разговоре по всей школе.
– Я не блею… – затянула Элисон, обиженно распахнув большие голубые глаза.
Но тут же сразу несколько человек заорало на неё, а кто-то швырнул подушкой, и Элисон поспешно умолкла. Одноклассницы не выносили, когда она начинала вести себя, говоря словами Дженет, «как дурочка из переулочка».
Две недели наказания подходили к концу, и восемь девочек с нетерпением ждали, когда же им снова позволят выходить в город. И вот тут произошёл Большой скандал, в центре которого оказалась Марджери. Всего за десять минут она полностью уничтожила все добрые чувства к себе.
Дело было на уроке истории, ссора вспыхнула в одно мгновение. Ученицы пришли в ужас и впоследствии, упоминая о ссоре, называли её не иначе, как Большой скандал.
Глава 9
Большой скандал
Класс слушал об открытии и завоевании Америки. Как всегда, все были очень внимательны на уроке, поскольку мисс Льюис совершенно не выносила рассеянных и невнимательных учениц.
Даже Марджери обычно вела себя на истории более собранно, чем на других уроках, отчасти потому, что ей было интересно, а отчасти потому, что даже она побаивалась строгой мисс Льюис.
Но в то утро с Марджери что-то произошло. Во время завтрака девочки заметили, что рядом с её тарелкой лежит запечатанное письмо. Но Марджери открыла его только после того, как осталась одна. И с этого момента она снова стала мрачной как туча. Правда, никому из девочек тогда не пришло в голову, что её поведение как-то связано с письмом.
Марджери была рассеянной и безразличной на математике, и мисс Робертс, как обычно, молча стерпела это. На французском Мамзель бросила на девочку острый взгляд, после чего перестала замечать её поведение, позволив хмуриться и злиться сама на себя.
На истории Марджери поначалу слегка оживилась, но не приняла никакого участия в одном из обсуждений, которые мисс Льюис иногда устраивала в самом начале урока.
Тут Хилари пришла в голову прекрасная мысль.
– Мисс Льюис! В соседнем городке в Королевском театре идёт пьеса под названием «Дрейк». Это ведь про то самое время, которое мы сейчас проходим?
– Да, – кивнула учительница. – Отличная пьеса, и как раз про то самое время.
– Мисс Льюис, а вы не можете сводить нас на эту пьесу? – воскликнула Хилари, которая обожала театр.
– Да, да! – радостно зашумели остальные. – Вот здорово! Давайте сходим в театр!
– Тихо! – Мисс Льюис постучала по столу. – Не забывайте, что за стеной тоже идёт урок. Когда состоится пьеса, Хилари?
У Хилари в парте лежала заметка, вырезанная из газеты. Торопливо порывшись в вещах, она нашла вырезку.
– Специальный спектакль пройдёт в эту субботу вечером. Ой, мисс Льюис, отведите нас, пожалуйста! Мне так хочется посмотреть!
– К сожалению, это мои выходные, – огорчилась мисс Льюис. – Мы уже договорились о пешей экскурсии с мисс Уолкер. Уже всё распланировали.
В течение четверти каждой учительнице полагалось два выходных дня, и, конечно, учителя ждали их с большим нетерпением, а все ученицы понимали, насколько ценными были эти дни для их преподавательниц.
Девочки разочарованно смотрели на мисс Льюис. Так обидно! Именно в ту самую субботу, когда состоится спектакль. А было бы так здорово устроить поход в театр!
– Ну вот! – вздохнула Пат. – Всегда так. Ладно, мисс Льюис, ничего не поделаешь.