Читаем Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр полностью

– Согласна, – кивнула Тэсси. – Я слышала, как Белинда говорила, что, если бы Марджери не играла так здорово в лакросс, она бы вышвырнула её из команды. Белинда очень любит мисс Льюис, и она была просто в бешенстве, когда узнала, как Марджери ей нахамила.

– Да, пожалуй, единственное хорошее, что можно сказать о Марджери, так это то, что она отлично играет в спортивные игры, – проговорила Тэсси. – Но очень уж она злобная, правда? Надеюсь, Белинда объяснит ей, что к чему, перед игрой. А то ведь, если она начнёт слишком сильно задевать команду из Оукдена, её удалят с поля, и у нас будет одним человеком меньше.

Белинда действительно поговорила с Марджери. Матч проходил на поле Сент-Клэра, и вся школа собиралась наблюдать за ходом игры. Команды Оукдена и Сент-Клэра имели примерно равные силы. В прошлой игре обе забили по одиннадцать матчей, и предстоящий матч обещал быть напряжённым.

– Марджери, постарайся не слишком увлекаться потасовками, пожалуйста, – попросила Белинда, пока та переодевалась в спортивную форму в дальнем углу раздевалки. – Иногда ты совершенно теряешь голову и забываешь, какая ты сильная. Играй честно, и принесёшь пользу команде. А если сорвёшься и начнёшь злиться, тебя удалят с поля.

Марджери, насупившись, наклонилась, чтобы надеть кроссовки. В эту минуту зашли Пат и Дженет и сразу наткнулись на Изабель и Элисон, стоявших у самого входа.

– А, вот вы где! – сказала Пат сёстрам. В раздевалке было довольно темно, и она не заметила наклонившуюся Марджери. – Короче, не забудьте: если эта зловредная Марджери забьёт гол, мы не хлопаем и не кричим. Запомнили?

– Да, – ответили девочки. – Она не заслуживает даже шёпота и не получит его!

– Какая же ты мерзкая, Пат! – с негодованием сказала Марджери, резко вставая. – Теперь ясно, что ты задумала. Очень похоже на тебя!

Все четыре девочки растерянно оглянулись. Никто из них не знал, что Марджери тоже находится в раздевалке.

– Не нужны мне ваши хлопки и крики, – бросила Марджери перед тем, как выйти. – А тебе я ещё это припомню, Пат, вот увидишь!

Раздался звонок, по которому игроки занимали свои места, и Марджери выбежала на поле – рослая и мрачная.

– Мне жаль тех, против кого она будет играть, – сказала Белинда Рите. – Точно говорю, она необыкновенная девчонка!

Свисток оповестил начало игры. День был прекрасный – холодный, но безветренный. Зрительницы сидели в тёплых куртках и фетровых шляпах, запрятав руки поглубже в карманы, но все готовились аплодировать и приветствовать игроков громкими криками.

Ученицы любили ходить на игру, вопить во всё горло, прыгать и приплясывать и криками подбадривать и поздравлять удачливых игроков. И конечно, все радовались, когда матч проходил на своём поле, и можно было видеть каждый гол, каждое событие, и не приходилось ждать возвращения команды с игры.

Сначала игра шла ни шатко ни валко. Игроки ещё не разогрелись и действовали с осторожностью. От обеих школ участвовали ученицы не старше третьего класса. Девочки из Оукдена были не особенно рослые, но выносливые и быстрые. Постепенно они разошлись, и тут все начали носиться, бороться за мяч и ловить его.

– Беги, Сьюзен! Лови, Тэсси! – вопили второклассницы, поддерживая подруг.

Кроме Сьюзен и Тэсси, да ещё первоклассницы Марджери, все остальные в команде были из третьего класса. Но Марджери была самой высокой и сильной, гораздо крупнее даже третьеклассниц.

– Молодец, Мэри! Бей, бей! – кричала школа, когда стремительная третьеклассница, поймав мяч, брошенный Тэсси, мчалась по полю к воротам.

Но девчонки из команды Оукдена тоже не дремали. Одна из них кинулась наперерез Мэри и попыталась выбить мячик из клюшки в её руках. Мэри вытянула клюшку далеко перед собой. Оукденская девочка хотела обогнать Мэри, но у неё ничего не вышло. Тогда она закричала своей подруге:

– Лови её, лови!

Подруга зайцем кинулась к Мэри, и обе столкнулись с громким треском. Мэри пошатнулась, и мячик выпал из сетки. Оукденская девочка мгновенно подцепила его и рванула по полю в обратном направлении.

– За ней, Марджери! – закричала Белинда, сидевшая среди зрителей. – Бегом! Ты можешь!

Марджери Фенуорти бегала быстрее любого игрока на поле, она вообще летала, как стрела. Она в один миг оказалась возле оукденской девочки, обогнула её, а затем ударила снизу по её клюшке, и мячик вывалился из сетки. Марджери ловко подхватила его. Оукденская девочка попыталась точно так же ударить по клюшке Марджери, но Марджери уже метнула мяч через поле поджидающей Тэсси. Та поймала мяч и устремилась к воротам. Бросок! Эх! Мяч отлетел в сторону, и тут же раздался свисток.

– Как эта Марджери здорово играет! – изумлённо проговорила Рита.

Но никто не поддержал Марджери криками, когда она отбила мяч. Зато как орали, поддерживая Тэсси!

Удивительный матч продолжался. Трибуны охрипли от крика, наблюдая, как игра перемещается то к одним, то к другим воротам. Обе команды стоили друг друга, в этом не было никаких сомнений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей