Читаем Not Quite Dead Enough (The Rex Stout Library) полностью

I was looking forward to the last and as far as I was concerned least, Sergeant Bruce. I doubt if anything she might have done would have surprised me, from pulling the pin of the grenade and tossing it out the window to opening the suitcase and copping one of my shirts. But actually, I admit she did surprise me. She wasn’t in the office more than twenty seconds all together, after Fritz left and closed the door. She went and got the grenade and the envelope, and, without bothering to give them a look, put them in a drawer of Wolfe’s desk and shut the drawer, and beat it. Out she popped. If I had wanted to stop her I would have had to jump. I heard her going down the hall and the front door closing. I stepped around the corner, and no sergeant. She had skedaddled.

At that point I gave up entirely. I went to the office, to the phone on my desk, buzzed the plant rooms, and told Wolfe what had happened. Then, still following instructions, I retired to the kitchen. I wasn’t supposed to show up in the office until after they had come down from the plant rooms. Why? As far as I knew, because. Evidently they were in no hurry. I had finished two bananas and a glass of milk before I heard the elevator complaining. After hearing their voices in the hall I gave them time to get in the office and solve the seating problem. Then I joined them.

It didn’t strike me as an atmosphere of jollity, as I circled around their chairs to reach mine at my desk. I would have been perfectly willing to salute my superior officers, but their attitudes didn’t seem to call for it. None of them was in handcuffs or even had his insignia ripped off, so as far as I could see the booby trap was a turkey. The closest chair to mine was Shattuck’s, and beyond him was Tinkham. Fife was in the big one at the other end of Wolfe’s desk. Lawson was to his right and back of him.

Wolfe, having got himself comfortably adjusted, sighed clear to the bottom. “Now,” he said in a tone of satisfaction, “we can proceed. I thank you gentlemen again for your patience. I hope you’ll agree with me, when I’ve explained, that it was worth it. It was the only way that occurred to me of learning whether one of you murdered Colonel Ryder, or Miss Bruce did.”

“Murder?” Fife was scowling at him. “Goodwin told me you didn’t know-”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература