Читаем Not Quite Dead Enough (The Rex Stout Library) полностью

Wolfe had been correct in one respect. At least so far it had been a busy day-for me. After an early breakfast I had gone to his room and been told what to do-not why or what for, just what. Then I had gone to Duncan Street and followed the program, without much time to spare, for General Fife didn’t show up at his office until nearly ten o’clock. Returning home after I got through with him, I had arranged the props.

Not that they were elaborate or required much arranging; only three items, one on my desk and two on Wolfe’s. One of the latter was a large envelope that had arrived in the morning mail. The address, to Nero Wolfe, was typed, and also typed was a line at the lower left-hand corner To be opened at six p.m. Tuesday, August 10th, if no word has been received from me.

In the upper left-hand corner was the return:

Colonel Harold Ryder

633 Candlewood Street

New York City

The envelope, which, from the feel of it, contained several sheets of paper, was firmly sealed; hadn’t been opened. It was on top of Wolfe’s desk, a little to the right of the center, under a paperweight. The paperweight was the second item. It was the grenade, the twin of the one that killed Ryder.

And in the typing on the envelope the c was below the line, and the a was off to the left. It had been typed on the same machine as the poem Sergeant Bruce liked and the anonymous letter to Shattuck.

The item on my desk was a suitcase which belonged to me, my smallest one, a tan cowhide number that I used for short trips. The instructions had been to pack something in it-shirts, a few books, anything-and park it on my desk, and there it was.

Apparently that was the booby trap: the envelope, the grenade, and the suitcase. Whom it was supposed to catch, or how or when or why, I hadn’t the faintest idea. In view of the further instructions I had received, it struck me as about the feeblest and foolishest effort to bait a murderer that the mind of man had ever conceived. I relieved my emotions by making a few audible remarks that I could have picked up in barracks if I had ever been in barracks, left the scene and went up three flights to the roof, found Wolfe in the potting-room arranging sphagnum, and told him, “All set.”

He inquired without interrupting his labors, “The articles in the office?”

“Yep.”

“You asked them to be punctual?”

“I did. Lawson at 11:15, Tinkham at 11:30, Fife at 11:45. You invited Shattuck and Bruce yourself.”

“Fritz? The panel?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература