Читаем Not Quite Dead Enough (The Rex Stout Library) полностью

“I said,” I told him icily, “all set. For what, God knows.”

“Now Archie,” he murmured, pulling moss apart. “It’s barely possible that I’m nervous. This thing is ticklish. If it doesn’t work we may never get him. By the way-get Mr. Cramer on the phone.”

When I did so, using the phone there on the bench, Wolfe put on a show. After telling me he was nervous because it was so ticklish, he bulled it like this with Cramer:

“Good morning, sir. About that affair downtown. I promised to phone you my opinion today. It was premeditated murder. That’s all I can tell you now, but developments may be expected shortly. No, sir, you will do nothing of the sort. You’ll only be making a fool of yourself. How can you, until I’ve explained it to you? If you come here now, you will not be admitted. I expect to phone you later in the day to tell you who the murderer is and where to go for him. Certainly not! No, sir.”

He replaced the receiver. “Pfui,” he muttered, and went back to the sphagnum.

“Cramer will be a little petulant if it doesn’t work,” I observed.

His shoulders lifted, just perceptibly, and dropped again. “Now it will have to work. What time is it?”

“Eight after eleven.”

“Get down to the alcove. Lieutenant Lawson might be early.”

I departed.

I can’t remember that I ever felt sillier than I did during the hour that followed. The operation was simple. I was to station myself in the alcove at the end of the hall, by the panel which permitted a view of the office. As each visitor arrived, Fritz was to tell him that Wolfe would be down in ten minutes, and escort him to the office and close the office door. I was to observe his actions while he waited in the office. I was to do nothing about it unless he monkeyed with one or more of the props. If he merely looked at them, picked them up and put them down again, okay; if he did something more drastic, I was to report to Wolfe on the phone in the kitchen. Otherwise I stayed put.

Five minutes before the time scheduled for the next visitor to arrive, Fritz was to go for the incumbent in the office, tell him Wolfe wanted him to come up to the plant rooms, and escort him there, thus vacating the office for the next one. If one of the victims arrived ahead of time, Fritz was to put him in the front room until the office was ready for him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература