— Уверен, мы еще славно поработаем вместе.
— Я понимаю, для него этот путь очень нелегкий…
— Если очень надо, он справится.
— Абсолютно согласен! Так, а теперь надо доложить наверх, что девчонка у нас. Она и в самом деле могла серьезно помешать нашим планам.
— Ну, эту проблему мы решили… Но на всякий случай давай-ка сейчас все-таки выясним, что ей известно, — потер руки Зонтоломайстер, — да и кому они еще успели разболтать.
— Ты слышала, детка? — обратился он к Дибе пугающе вкрадчивым голосом. — Ну давай, ври дальше, что тебе известно.
— Ничего я не вру! — крикнула Диба.
— Это уже не имеет никакого значения, — проворковал он. — Мы все равно узнаем правду через… — Он сделал маленькую паузу и посмотрел куда-то ей за спину. — Буквально через минуту.
Мургатройд повернул голову туда же, и лицо его исказилось гримасой отвращения.
— Пойду-ка я лучше отсюда, — сказал он, — подожду возле лифта. А как только она все скажет, сразу вернусь.
— Прекрасно, — улыбнулся Зонтоломайстер. — Я позову вас. Все-таки как удобно, что теперь в лабораторию провели лифт. Непросто, конечно, да и недешево, но… Ну ладно, приступим к… делу.
Он повысил голос и закричал кому-то за Дибиной спиной.
— Когда закончите, приходите рассказать, что получилось, — повысив голос, обратился он к кому-то за спиной Ди-бы. — Всего доброго, мисс Решам. Надеюсь, вы будете достаточно бл агоразумны и сразу расскажете все, что вам известно. Вам же будет лучше.
— Какая же вы свинья, — проговорила Диба сквозь зубы.
— Глиста на ножках! — крикнул Хеми.
— Вам это так даром не пройдет! — заявила Диба. Зонтоломайстер сдвинул шляпу на затылок и насмешливо посмотрел на нее.
— Очень в этом сомневаюсь, — оскалился он. — Кто может мне помешать? Сама Шуази и та не справилась со мной. Несмотря на все эти идиотские пророчества. А уж если ей это оказалось не по силам, на что надеешься ты?
Зонтоломайстер залез в сумку Дибы и достал ее зонтик. Он с глубоким отвращением посмотрел на него: зонтик нигде не был сломан и выглядел почти как новенький.
— Терпеть не могу эти недоделанные зонбики, — сказал он и резким движением порвал ткань.
Потом швырнул зонт на пол, но тот не упал плашмя, а неуклюже, как на одной ноге, запрыгал по полу на своей рукоятке. Зонтик раскачивался из стороны в сторону, крутился и кривлялся, словно высматривая что-то, несмотря на то что глаз у него не было. Зонтоломайстер щелкнул пальцами, и новорожденный зонбик замер на месте и сделал стойку, как преданная собачка, готовая выполнить любой приказ хозяина.
— Пойдешь со мной, — обратился Зонтоломайстер к зон-бику. — Тебя еще надо многому научить. Но сначала…
Он схватил Дибу за плечи и с силой крутанул ее вместе с Хеми на сто восемьдесят градусов. Теперь Диба оказалась лицом к огню. И теперь она хорошо видела, что их там ожидало.
На жаровне стояла металлическая бочка, наполненная углем и всяким ядовитым хламом, и языки пламени лизали ее со всех сторон. Из бочки валил черный дым. Рядом лежала куча мусора с торчащей из нее лопатой.
А над бочкой, алчно вдыхая зловонный дым, стоял кругленький человечек с выпученными глазами и неописуемым наслаждением на мертвенно-бледном лице. Диба сразу узнала его. Это был тот самый тип, который выдавал себя за Бенджамина Нетвердайбла.
50
Зловредный дымоглот
Диба широко раскрыла глаза и непроизвольно крикнула.
— Что такое? — испугался Хеми — привязанный спиной к Дибиной спине, он ничего не видел. — Что такое? Что?
— Это он, это тот самый тип, — простонала она. — Нетвердайбл! Он здесь.
Раздался шум, словно стая огромных птиц захлопала крыльями. Но нет, это стая зонбиков взлетела над пустынными улицами. Потом послышались удаляющиеся голоса Зонтоло-майстера и Мургатройда и звук их торопливых шагов.
В свете пылающего огня лицо Нетвердайбла выглядело особенно ужасным. Он казался еще более толстым, чем во время их последней встречи. Нездорово-серого цвета щеки лоснились от жира. Он наклонился над огнем и, не сводя налитых кровью, выпученных глазок с Дибы, неторопливо, с наслаждением потянул в себя черный дым.
— А-а-а-а-а-а-х!
Он весь раздувался, словно воздушный шар, даже дряблая кожа на лице его натянулась и, казалось, вот-вот лопнет.
— Вот мы и снова встретились, — глухо начал он, и остатки дыма клочьями полетели у него изо рта.
Диба даже не сразу узнала его голос. Он совершенно ее не стеснялся, громко сопел и причмокивал, и это очень злило Дибу.
— Теперь мы с тобой… только вдвоем… и никто не может нам помешать поговорить спокойно.
Громко, с присвистом дыша и не сводя с Дибы своих маленьких злых глазок, «Нетвердайбл» медленно обошел пылающий огонь, наклонился к ее сумке и стал в ней рыться.
— Я должен знать, что ты видела, — сопел он. — Я должен знать, кому ты рассказала и вообще зачем явилась сюда.
— Кто вы такой? — прошептала Диба.
По лицу «Нетвердайбла» медленно поползла гнусная улыбка.
— Так ты все-таки догадалась. — Он погрозил ей пальцем. — Тебя, значит, не провела эта глупая кукла. — Он стукнул себя кулаком в грудь. — Ты все уже знаешь, это правда, девочка моя?
Да, Диба уже обо всем догадалась.