Читаем НОЛЬ НОЛЬ полностью

На чтение контракта действительно ушёл час. Отто медленно снял очки и стал их протирать. Рената оторвалась от своего чтива и вопросительно посмотрела на сыщика:

- Ну?

- А не вкусить ли нам по «загогулине»? С кофе?

Жить на полу-осадном положении они уже привыкли. Сначала было страшно, и они постоянно озирались, выходя из номеров. Потом стало легче. Особенно боялись родители.

Они занимали номер рядом с Ренатой, через коридор от Отто. Хозяину маленького отеля было наплевать, кто и как живёт здесь, и это было им на руку. Через неделю они сменят этот отель на похожий, а пока банкиру с супругой приходилось наслаждаться тремя потёртыми звёздочками.

                                         ***

После завтрака Отто опять сел за чтение, и лишь спустя час позвал Ренату.

- Передача денег предполагает три этапа, чётко описанные в договоре. Первый этап - передача трёх миллионов евро наличными. Второй, через день, точно такой же. А третий этап довольно интересен. Электронный перевод на счёт нынешнего владельца шести миллионов евро. Причём через неделю. Если сумма не будет переведена в условленный день, контракт можно расторгнуть.

- И тогда, если я «задержу» перевод на сутки, нам удастся впихнуть туда ещё одного желающего прикупить остров, правильно?

- Совершенно верно, - сыщик удивлённо посмотрел на Ренату. - Ты как будто читаешь мои мысли. Как тебе это удалось?

- Я пол ночи общалась с Энелилем…

- А… ну тогда ладно. Привет ему… в следующий раз. Итак, мы этот остров… как его там, Святого Томаса, купим, и… - Отто задумался, но Рената продолжила:

- Купим, и этим жутко разозлим барона. Он покраснеет, надуется… - Рената стала раздувать щёчки, изображая, что она сейчас лопнет.

- Рената, посерьёзнее. Сосредоточься. Поставь себя на его место. Представь, ты уже почти владеешь островом, готовы архитектурные проекты по застройке, и тут… - Отто изобразил взрыв на лице. - Честно выполняешь контракт, а из-за сбоя в электронике, тебя лишают вожделенного. Что ты будешь делать?

- Злиться. Очень злиться. Наверно, оторву себе чёлку…

- Нет. Барон не такой человек. Он не будет рвать на себе ничего… Он, Рената, поступит нехорошо. И это его погубит. А мы позаботимся, чтобы он узнал о провале сделки как можно позже. Ты можешь стирать электронную почту от продавца? - Отто потёр руки и зловеще заулыбался. - Так, чтобы один ничего не получал, а другой думал, что тот просто молчит? И с телефонной линией что-нибудь напортачить…

- Да, это не так сложно…

- Отлично!

- То есть, мы вынудим его сделать ошибку, - задумчиво промолвила Рената.

- Совершенно верно. И нам за это не будет угрызений совести, хотя юридически…

- Правомерность будет сомнительна, - продолжила Рената. - но ради хорошего дела стоит рискнуть!

- Он ведь поступит довольно предсказуемо, - продолжал Отто. - Он вернёт себе остров силой, а только потом займётся бумагами и компьютерами. А мы ему компромат какой-нибудь подкинем. С той самой баржи, например, где сейчас Фем и Шульц. А?

- Здорово…

- Это ещё не всё. Тебе надо поработать с интернетом… Накачать его шумихой. И прессу надо подготовить… - тут он повернулся к Ренате и посмотрел ей в глаза. - Я тебя прошу только об одном, не говори ничего отцу.

- Почему?

- Видишь ли, я думаю, нечего ему на себя брать вину ещё и за это. Хорошо?

- Ну ладно. Это ведь не из-за недоверия?

- Нет. Не из-за недоверия, - сказал Отто, и вдруг почувствовал угрызения совести, те самые, о которых часто упоминал.

Он не то чтобы не доверял Феликсу. Судьба столкнула их чересчур близко. Им пришлось пройтись по лезвию ножа бок о бок. Причём в обе стороны. Но сыщика терзали многочисленные сомнения, которые он не мог себе артикулировать, не говоря о Ренате.

«Увы, так устроен мир взаимоотношений…» - оправдывал себя Отто, немного по-отцовски глядя на Ренату.

Размышления сыщика были прерваны её вопросом:

- А кто же будет подставной покупатель? Энелиль ночью шепнул мне, что это будет благотворитель…

- Энелиль прав. Болтая с тобой, он ещё и мои мысли подсмотрел. Браво! Если ещё раз увидимся, я передам ему своё восхищение. Может даже в стихах, если удастся выйти на пенсию… Ну да ладно. Лирическое отступление закончено. А теперь слушай внимательно.

За окном уже давно стемнело и включили фонари. Эрика стучала три раза, то предлагая еду, то просто так. Феликса не было ни видно, ни слышно. Отто и Рената только отмахивались, слишком уж они были увлечены композицией предстоящего действа. Их не отвлекала непогода, разразившаяся за шторами. Не отвлекали странные шорохи то тут, то там. И подавно остался незамеченным грациозный силуэт Энелиля, мерцающий перед зеркалом.

                                         ***

Сон был прерван довольно оригинально и неожиданно. Капитан Свифт неожиданно повернулся к Фему, и сказал голосом Пауля:

- Подъём, там Фудзи разоряется на палубе.

- Что…где? Кто? - Шарль не сразу пришёл в себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература