Читаем НОЛЬ НОЛЬ полностью

А спустя ещё пять минут, по общению военного корабля с базой, стало ясно, что неприятности в виде подлодки уже нет. Точно, Фем, кто ещё!

Неожиданно от фрегата отделился маленький скоростной катер и взял курс к их яхте. По его мигающим огням было видно, как он набирает скорость, оставляя за собой шлейф волн в свете фонаря на корме.

- Этого ещё не хватало… - промолвил Отто Макс, крутя окуляр бинокля.

- Они нас вызывают, - сказал Феликс. - Принести коммутатор?

- Подожди. Не отвечаем пока.

В этот момент катер вдруг неожиданно остановился. Позывные прекратились. Все огни погасли. Отто усмехнулся:

Похоже на работу Фема. Очень похоже. Любит он это дело.

- Да уж, - вспомнил чем-то недовольный Феликс.

По прошествии получаса, бурная деятельность на обоих судах прекратилась. Контейнеры был перетащены, и команда вернулась на баржу. Катер продолжал покачиваться на волнах. Это было видно по фонарикам, шастающим внутри капитанской кабины.

- Пытаются починить… Ну-ну.

                                         ***

Пошёл мелкий дождик. В бинокль было приятно наблюдать нездоровую суету на катере. Видимо, команда даже не могла толком подать сигнал бедствия. Со стороны было забавно наблюдать, как они, как бы играя, перебегают от борта к борту.

«Ну как дети…» - сказал Отто.

Наконец, появился красноватый дым шашки, но на фрегате им никто не ответил. Видимо, там тоже началось… Баржа тем временем начала отходить в сторону. Вся компания наблюдателей на яхте забралась в капитанскую рубку. Отто взял штурвал в руки и направил яхту медленно дрейфовать в сторону баржи.

Дождь усиливался и стало намного холоднее. Видимость резко ухудшилась, и стало подниматься волнение.

- Смотрите! - вдруг сказал Феликс.

Было видно, что сначала на фрегате погасло всё освещение. Но затем он осветился вновь, но уже не ровным электрическим светом, а рваными красными язычками пламени.

Зрелище в ночи было каким-то неправдоподобным, по-театральному бутафорским. Как будто снимали художественный фильм времен второй мировой. Спецэфекты были подсвечены не только пламенем, но и многочисленными сигнальными шашками. Видимо, эти сигналы бедствия были единственными для них возможными. Они явно предназначались   для баржи.

Но «Дети Африки» проявили полное неуважение. Повернувшись спинами, они позорно ускорились прочь от военно-морской драмы. Пробивающийся сквозь тучу месяц безуспешно пытался осветить эту фантасмагорию. Рената тем временем прошаривала эфир в поисках сигнала СОС от фрегата, но его не было. Её ручки безуспешно крутили рычажки и нажимали кнопочки, пока она не прошептала: «Точно, работа Фема…»

                                         ***

Они подплыли ближе, и Отто, одев тёплый бушлат вышел на палубу с камерой. Такое зрелище не может не быть запечатлено.  Они подплыли на безопасное расстояние и, на всякий случай, погасили фонари. Мало ли какая шальная мысль придёт в командирскую голову. Для снайпера ведь это не расстояние, несмотря на качку. А фрегат пылал уже вовсю. Пламя подбиралось к двигателям, и отчаянные попытки команды потушить его вручную, были похожи на детские забавы.

- Со стороны видно, что пора уже спускать шлюпки, - заволновалась Рената. - Что же они медлят?

- Ждут чего-то…

Тут, как по заказу, команда стала спускать шлюпки.

- Вот на этой высокой ноте, нам следует удалиться.

- А с ними ничего не случится? - спросила Рената.

- Не беспокойся дорогая, они скоро будут в безопасности, - успокоил её Отто. - Какой-нибудь корабль их примет на борт.

- А нам пора! - он зашёл в рубку и включил двигатели.

Теперь они могли более ли менее спокойно приблизится к барже, которая шла по курсу от пылающего теперь во всю фрегата в сторону Средиземного моря. Держа её на расстоянии ружейного выстрела, яхта следовала теперь за ней.

- Сообщение от Фема! - вдруг позвала Рената. - Он пишет, что у них всё хорошо. Команда заперта. Часть в трюме, остальные в кают компании. Один исчез. Просят подойти как можно ближе. Надо пришвартоваться к ним для принятия контейнера.

- Отлично, - сказал Отто глядя, как баржа замедляет ход.

Луна скрыла свою гримасу за грозовой тучей, и начал накрапывать очередной дождик, теперь с угрожающей интонацией. Волнение было небольшое, но любое промедление грозило изменением погоды в сторону обещанного шторма.

Рутина швартовки была не проста. Решено было осуществить это на ходу, так как стоящая на якоре баржа могла сильно рыскать носом под действием ветра и волн. Это бы создало дополнительные сложности и так неискушённым в морском деле капитанам.

Шульц ещё до начала операции вычитал где-то, что при швартовке к борту судна на ходу, право маневрирования предоставляется только швартующемуся судну. То есть яхте, под управлением Отто. А тот был капитаном лишь несколько дней. От Фема требовалось лишь расположить курс баржи в направлении движения ветра и волны. Это ему удалось. А бедному Отто приходилось принимать во внимание самые разные неприятности. Самыми непредсказуемыми были явление присасывания большого сухогруза и влияние распространяющихся волн, образующихся при движении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература