Читаем Ночная жизнь полностью

- В городе полно ночных рабочих мест, - пояснила Кейси. - Они по-прежнему много работают в индустрии развлечений для взрослых. У них есть ночные клубы, стриптиз-клубы и пип-шоу. Обычный парень, который хочет взглянуть на обнажённых девушек - лёгкая добыча. Они могут быть всего лишь пьяницами и извращенцами, но и пьяницы, и извращенцы тоже люди. Бруталы питаются ими. Некоторые заболевают и умирают. Некоторые становятся зависимыми от укусов прекрасных вампирш.

Карен сморщила нос и сказала:

- Зависимость от укусов?

- Вампиры делают больше, чем просто кусают, - объяснил Дэйви. - Хищный вампир овладевает жертвой хотя бы на время их отношений. Их вампиризм не только физический, но и психический. Это делает вампира неотразимым для жертвы. Я немного потерял сноровку, потому что не использую данную способность, но приложив немного усилий, я мог бы заставить любого из вас почувствовать внезапное побуждение, потребность лечь со мной в постель, если бы я захотел. Но, как я уже сказал, мы этого не делаем. Мы решили не делать подобных вещей.

Где-то в доме зазвенел телефон, и Кейси встала.

- Я отвечу, - сказала она, выходя из столовой.

Некоторое время они молчали, сидя за столом, пока из кухни доносился приглушённый голос Кейси.

- Вы уверены, что хотите продолжить это расследование? - спросил Дэйви. - Если бы я был на вашем месте, я бы посоветовал вашему клиенту обратиться к кому-нибудь другому.

Кеоф произнёс:

- Мы уже взяли на себя обязательство провести это расследование.

Дэйви пожал плечами.

- Ну, если вы так говорите. Но вы поставите себя в...

Кейси вернулась в столовую со слезами на глазах и выдохнула:

- Уолтера убили.

Глаза Дэйви расширились.

- Что? Кто звонил?

- Кенни Веллер, приятель Уолтера по шахматам, - ответила Кейси. - Он живёт дальше по улице от Уолтера, помнишь его?

Дэйви кивнул, нахмурившись.

- Что случилось?

- Вчера вечером Уолтер позвонил в службу 911 и сказал, что на него кто-то напал. Его убили во время звонка. К тому времени, как помощники шерифа прибыли туда, Уолтер был мёртв. Кенни сказал, что он истёк кровью и... был обезглавлен. Его голова пропала.

- О, боже мой, - прошептал Дэйви. Он повернулся к Карен. - Они следовали за вами.

- Что? - спросила Карен. - Кто? Кого вы имеете в виду?

- Они искали Уолтера все эти годы, - сказал Дэйви. - И они выследили его через вас.

- Секундочку, - произнесла Карен. - Почему они следовали за мной? Как они могли следовать за мной?

- Должно быть они знают о вашем клиенте, - предположила Кейси.

Дэйви потёр лицо правой рукой и простонал:

- О боже. Бедный Уолтер.

- А что насчёт нашего клиента? - спросила Карен.

- Ваш клиент расследовал это своими силами? – поинтересовался Дэйви. - Он предпринимал какие-то действия перед тем, как нанять вас?

Карен повернулась к Кеофу, и они оба кивнули.

- Да, - сказала Карен, - он сам раньше занимался этим.

- Тогда он привлёк их внимание, - произнёс Дэйви. - И они следили за вами. Так они нашли Уолтера.

- Кто следил за мной? - спросила Карен.

- Бруталы, - ответил Дэйви. - Они следят за вами. Значит, они знают, что вы здесь. Вы подвергли нас всех опасности.

- Подождите, подождите секунду, - сказала Карен, положив руки по обе стороны головы. Она опустила руки и глубоко вздохнула. - Зачем им забирать его голову?

- В качестве трофея, - предположил Дэйви. - В качестве доказательства для других, что они убили Уолтера Бенедека, человека, который пытался разоблачить их статьёй в "Пост".

- Но статья вышла восемнадцать лет назад, и она не сработала, - произнёс Кеоф.

- Они ничего не забывают, Гэвин, - сказал Дэйви. - Они очень мстительны.

Вернувшись на своё место за столом, Кейси вымолвила:

- По словам Кенни в доме Уолтера нашли ещё одно тело. Практически обезглавленный, обнажённый, разложившийся труп.

Дэйви слегка улыбнулся.

- Значит он нахлобучил одного. Молодец, Уолтер.

- Что вы имеете в виду? - спросил Кеоф.

- Когда вампира убивают, - объяснил Дэйви, - тело немедленно начинает разлагаться до своего естественного состояния. Например, если бы я умер, моё тело постарело бы на восемнадцать лет, потому что я был обращён восемнадцать лет назад. Уолтер, очевидно, убил одного из вампиров, пришедших за ним. Он всегда говорил, что не умрёт один.

Кеоф повернулся к Карен и произнёс:

- Нам нужно позвонить ему и всё сообщить.

Карен знала, что он имеет в виду Бёрджесса. Единственная возможная причина, по которой вампиры могли следовать за ними, заключалась в том, что они следили за Бёрджессом. Ему нужно было знать. Она встала, достала из сумочки сотовый телефон и положила сумочку на стул.

- Мне нужно позвонить, - сказала она. - Есть ли место, где я могу уединиться?

- Прямо через ту дверь на кухню, - указала Кейси. Её лицо всё ещё сохраняло ошеломлённое выражение от известия о смерти друга.

Карен вышла с мобильником на кухню.

Дэйви понял, что ему нужно поговорить с Кейси. Он встал и произнёс:

- Извините, Гэвин, мы выйдем на минутку. - Затем повернулся к Кейси и сказал, - Пойдём.

Они проследовали в гостиную.

- Что будем делать? - спросила Кейси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйви Оуэн

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер