Читаем Ночная школа полностью

После этого они оставались в кабинете Изабеллы совсем недолго. Элли быстро положила свой файл на место и привела в порядок пачки с личными делами. Картер вернул кашемировую накидку на кресло и выключил свет.

Потом они прижались к двери и вслушивались в тишину за ней так долго, что это время показалось Элли вечностью. Картер открыл дверь и выскользнул в коридор, в то время как Элли осталась в комнате. Убедившись, что в коридоре и большом холле никого нет, Картер вернулся за девушкой. Выйдя из комнаты и закрыв за собой дверь, они снова некоторое время стояли на месте без движения, поскольку щелчок замка, подхваченный эхом, прозвучал в тишине огромного помещения как короткий громкий вскрик.

Стрелки на часах показывали половину второго. Если их поймают в коридоре в это время, не помогут никакие оправдания.

Они отошли от двери всего на двенадцать футов, когда Картер неожиданно остановился. Затем снова двинулся вперед, отведя назад руку, чтобы придерживать Элли у себя за спиной. Так они свернули за угол, после чего Картер устремился во тьму, особенно густую и непроглядную под лестницей. Он ничего не говорил, да этого и не требовалось, поскольку Элли повторяла каждое его движение и двигалась за ним следом, отставая максимум на полшага. В темноте под лестницей Картер притиснул ее к себе и едва слышно прошептал ей прямо в ухо:

– Кто-то идет.

Она кивнула, чувствуя исходивший от него запах кофе с кориандром. Он крепко ее обнял, словно надеясь защитить от приближающегося неизвестного зла.

В следующее мгновение Элли тоже услышала шаги. Кто-то очень тихо двигался по коридору, направляясь в их сторону.

Они наблюдали за тем, как призрачная фигура прошла мимо них, подошла к кабинету Изабеллы и подергала за ручку. Обнаружив, что дверь заперта, неизвестный постоял несколько секунд на месте, словно решая, как быть дальше, после вернулся по коридору в том же направлении, откуда пришел.

Когда Элли вопросительно посмотрела на Картера, он вместо ответа прижал указательный палец к ее губам. Они стояли под лестницей без движения еще как минимум пять минут, после чего Картер вышел, чтобы осмотреться, но скоро вернулся, схватил ее за руку и повлек к лестнице.

Они взлетели по ней неслышно, как тени, потом проскользнули по коридору женского дортуара до комнаты Элли, вошли в нее и закрыли за собой дверь.

Элли включила настольную лампу.

– Кто это был? – прошептала она.

– Я не мог рассмотреть его в темноте. Но школьную форму разглядел, следовательно, это ученик.

– Как ты думаешь, он нас видел? – спросила девушка.

Картер покачал головой:

– Ни разу не посмотрел в нашу сторону.

Элли немного расслабилась:

– Видимо, мы далеко не единственные из киммерийцев, которым хочется понять, что тут происходит.

Адреналин, бурливший в ее крови во время ночного приключения, внезапно исчез – будто кто-то выдернул затычку и он вытек. Элли охватила зевота.

– Нам обоим следует немного поспать, – сказал Картер. – Завтра нас ждет обычный школьный день.

– Надо обсудить все, что мы узнали, – сказала Элли, прилагая максимум усилий, чтобы прогнать наваливавшийся на нее сон. – По крайней мере, мой файл и то письмо.

– Мы обязательно это обсудим. Жду тебя завтра после уроков в лесной часовне, – сказал он. – Кстати, завтра я отправляюсь завтракать ровно в семь. Приходи в столовую в это время, и я защищу тебя от сплетников. Ну а пока постарайся поспать хотя бы три-четыре часа.

Он открыл окно, потом повернулся к ней:

– И еще. То, что произошло в моей комнате сегодня…

Элли вспыхнула, ожидая продолжения. «Сейчас он скажет, что это было ошибкой».

– Это было чудесно! – Картер смущенно и нежно улыбнулся, вылез из окна и скрылся во мраке ночи.

Ее тело словно захлестнуло горячей волной. Все неприятности забылись, и она улыбнулась в темноту.

– Мне тоже все очень понравилось, – прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы