Читаем Ночевка полностью

Майя закричала от неожиданности. Потребовалась пара секунд, чтобы успокоить её. Пит и Сьюки быстро разожгли огонь. Майя, казалось, была единственной, кого испугало потушенное пламя, но теперь и остальные начали немного нервничать.

— Что ж, на наше счастье сегодня нет полнолуния, — заметил Рикки и добавил. — Оборотни не будут нас беспокоить.

Его шутка не вызвала смеха. Никто не отреагировал на его слова.

Ребята побросали свои рюкзаки в одну кучу, потому что в маленьких палатках не оставалось места. Потом Делла проводила Майю обратно в палатку. У самого входа она обернулась назад и заметила, как Гэри и Сьюки отошли подальше от лагеря и стояли в объятиях друг друга, обсуждая что-то.

Внутри палатки воздух был тёплым и влажным. Делла начала разворачивать свой спальный мешок, а потом остановилась. Снаружи она слышала ветер и шелест листьев.

Шелест листьев, которыми было закрыто тело незнакомца. Оно было похоронено в листьях.

В листьях. Похоронен в них. Зарыт шелестящими листьями.

— Нет! — Делла схватилась за уши, но шелест листьев не утихал.

— Ты в порядке? — спросила Майя, залезая в спальный мешок в своей одежде.

— Что? — Делла не смогла расслышать подругу из-за шума листьев. Так много листьев, сухих и коричневых, которые взлетали довольно высоко с каждым порывом ветра.

— Я спросила, всё ли с тобой в порядке, — повторила Майя.

— Да, конечно. Мне так кажется, — неуверенно ответила Делла.

— Не нужно было нам приезжать сюда. Я знала, что это плохая затея, — с этими словами Майя перевернулась на бок, отвернувшись от Деллы.

Та ничего не сказала. Она закончила разворачивать свой спальник, слушая, как ветер разбрасывает листья. Она подумала о молодом незнакомце, потом поднесла к носу ладонь, чувствуя запах его кожаной куртки. А потом она снова увидела, как он отступает назад, когда она толкнула его. Толкнула его вниз, к самой смерти.

Делла заставила себя подумать о чём-то другом. Гэри.

Нет. Она не могла думать о нём. Сейчас он был в лесу и болтал со Сьюки.

Зачем она вообще потащилась на эту ночёвку? Ведь смысл этой ночёвки для Деллы был в том, чтобы помириться с Гэри. Но теперь это было исключено. Их отношения были закончены.

«Прекрати, Делла, — осекла она себя. — Хватит думать об этом».

И в то же время она не могла. Не могла перестать размышлять об этом. Никогда.

Делла не видела снов. Через пару часов она резко проснулась. Её рука затекла и онемела. Она вытащила её из спального мешка и отчаянно замахала, пытаясь унять характерное покалывание. Делла поняла, что спала всё это время на ней.

Лицо её было влажным и холодным. Внутри палатки стало сыро. Девушка села, пытаясь привыкнуть к темноте.

Майя крепко спала, свернувшись клубочком в своём мешке. Сьюки тоже спала, шумно дыша через рот. Когда она вернулась?

Делла провела рукой по своим волосам. Влажные. Если бы только в палатке было не так сыро.

Рядом с палаткой раздался странный звук. По спине Деллы пробежал холодок. Снаружи кто-то был?

Она внимательно прислушалась.

Ветер стих. Наступила тишина, которую нарушил хруст ветки.

Это был чей-то шаг? Делла расслышала треск.

Да. Снаружи палатки кто-то был.

Может, кто-то из парней проснулся?

Делла снова прислушалась. Снова хруст, похожий на чьи-то шаги по веткам или сухим листьям.

Девушка приподнялась, её руку всё ещё покалывало. Теперь она проснулась окончательно.

— Майя! Сьюки! Проснитесь! — прошептала Делла. — Майя, пожалуйста! Кто-нибудь!

Девушки зашевелились.

— Который час? — прохрипела Майя, не отойдя от сна.

— Тсс, — прервала Делла. — Прислушайтесь. Там, снаружи, кто-то есть.

Её слова заставили Майю и Сьюки окончательно проснуться.

— Наверное, это ветер, — предположила Сьюки. Но она выглядела такой же испуганной, как и Майя, которая обхватила свои ноги, чтобы согреться, и спросила:

— Что же нам делать?

— Тсс. Слушайте, — повторила Делла.

И все втроём услышали хруст. Потом шлепок, словно ботинком угодили в грязь. Потом ещё один звук.

Что это было? Кашель?

Делла встала на колени и осторожно пробралась к выходу из палатки. У неё заболел бок, шея стала жёсткой. Кто сказал, что спать на земле комфортно?

— Делла, вернись, — умоляла Майя. — Куда же ты?

— Хочу посмотреть, кто или что там, — прошептала Делла. — Пойдёшь со мной?

Сьюки нырнула обратно в спальный мешок, обхватив голову руками. Майя сидела, не шевелясь.

— Похоже, я пойду одна, — вздохнула Делла.

— Спи дальше, — услышала она недовольный голос Сьюки. — Это всё просто плохой сон.

За пределами палатки раздался ещё один хрустящий звук. Намного громче и намного ближе.

— Вот, возьми это, — Майя с виноватым видом протянула подруге фонарик.

Держа фонарь в одной руке, Делла пыталась влезть в свои кроссовки. Она поколебалась с минуту, прежде чем расстегнула молнию и вышла на поляну, освещаемую ярким лунным светом.

Снаружи никого не было.

Делла сделала шаг вперёд. Костёр почти догорел, слабо потрескивали красно-синие угли. Девушка остановилась и прислушалась.

Шаги. Прямо за палаткой мальчиков.

— Кто там? — позвала она, но голос её прозвучал тихо. Вряд ли он долетел до палатки.

Делла услышала ещё один шаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей