Майя закричала от неожиданности. Потребовалась пара секунд, чтобы успокоить её. Пит и Сьюки быстро разожгли огонь. Майя, казалось, была единственной, кого испугало потушенное пламя, но теперь и остальные начали немного нервничать.
— Что ж, на наше счастье сегодня нет полнолуния, — заметил Рикки и добавил. — Оборотни не будут нас беспокоить.
Его шутка не вызвала смеха. Никто не отреагировал на его слова.
Ребята побросали свои рюкзаки в одну кучу, потому что в маленьких палатках не оставалось места. Потом Делла проводила Майю обратно в палатку. У самого входа она обернулась назад и заметила, как Гэри и Сьюки отошли подальше от лагеря и стояли в объятиях друг друга, обсуждая что-то.
Внутри палатки воздух был тёплым и влажным. Делла начала разворачивать свой спальный мешок, а потом остановилась. Снаружи она слышала ветер и шелест листьев.
Шелест листьев, которыми было закрыто тело незнакомца. Оно было похоронено в листьях.
В листьях. Похоронен в них. Зарыт шелестящими листьями.
— Нет! — Делла схватилась за уши, но шелест листьев не утихал.
— Ты в порядке? — спросила Майя, залезая в спальный мешок в своей одежде.
— Что? — Делла не смогла расслышать подругу из-за шума листьев. Так много листьев, сухих и коричневых, которые взлетали довольно высоко с каждым порывом ветра.
— Я спросила, всё ли с тобой в порядке, — повторила Майя.
— Да, конечно. Мне так кажется, — неуверенно ответила Делла.
— Не нужно было нам приезжать сюда. Я знала, что это плохая затея, — с этими словами Майя перевернулась на бок, отвернувшись от Деллы.
Та ничего не сказала. Она закончила разворачивать свой спальник, слушая, как ветер разбрасывает листья. Она подумала о молодом незнакомце, потом поднесла к носу ладонь, чувствуя запах его кожаной куртки. А потом она снова увидела, как он отступает назад, когда она толкнула его. Толкнула его вниз, к самой смерти.
Делла заставила себя подумать о чём-то другом. Гэри.
Нет. Она не могла думать о нём. Сейчас он был в лесу и болтал со Сьюки.
Зачем она вообще потащилась на эту ночёвку? Ведь смысл этой ночёвки для Деллы был в том, чтобы помириться с Гэри. Но теперь это было исключено. Их отношения были закончены.
«Прекрати, Делла, — осекла она себя. — Хватит думать об этом».
И в то же время она не могла. Не могла перестать размышлять об этом. Никогда.
Делла не видела снов. Через пару часов она резко проснулась. Её рука затекла и онемела. Она вытащила её из спального мешка и отчаянно замахала, пытаясь унять характерное покалывание. Делла поняла, что спала всё это время на ней.
Лицо её было влажным и холодным. Внутри палатки стало сыро. Девушка села, пытаясь привыкнуть к темноте.
Майя крепко спала, свернувшись клубочком в своём мешке. Сьюки тоже спала, шумно дыша через рот. Когда она вернулась?
Делла провела рукой по своим волосам. Влажные. Если бы только в палатке было не так сыро.
Рядом с палаткой раздался странный звук. По спине Деллы пробежал холодок. Снаружи кто-то был?
Она внимательно прислушалась.
Ветер стих. Наступила тишина, которую нарушил хруст ветки.
Это был чей-то шаг? Делла расслышала треск.
Да. Снаружи палатки кто-то был.
Может, кто-то из парней проснулся?
Делла снова прислушалась. Снова хруст, похожий на чьи-то шаги по веткам или сухим листьям.
Девушка приподнялась, её руку всё ещё покалывало. Теперь она проснулась окончательно.
— Майя! Сьюки! Проснитесь! — прошептала Делла. — Майя, пожалуйста! Кто-нибудь!
Девушки зашевелились.
— Который час? — прохрипела Майя, не отойдя от сна.
— Тсс, — прервала Делла. — Прислушайтесь. Там, снаружи, кто-то есть.
Её слова заставили Майю и Сьюки окончательно проснуться.
— Наверное, это ветер, — предположила Сьюки. Но она выглядела такой же испуганной, как и Майя, которая обхватила свои ноги, чтобы согреться, и спросила:
— Что же нам делать?
— Тсс. Слушайте, — повторила Делла.
И все втроём услышали хруст. Потом шлепок, словно ботинком угодили в грязь. Потом ещё один звук.
Что это было? Кашель?
Делла встала на колени и осторожно пробралась к выходу из палатки. У неё заболел бок, шея стала жёсткой. Кто сказал, что спать на земле комфортно?
— Делла, вернись, — умоляла Майя. — Куда же ты?
— Хочу посмотреть, кто или что там, — прошептала Делла. — Пойдёшь со мной?
Сьюки нырнула обратно в спальный мешок, обхватив голову руками. Майя сидела, не шевелясь.
— Похоже, я пойду одна, — вздохнула Делла.
— Спи дальше, — услышала она недовольный голос Сьюки. — Это всё просто плохой сон.
За пределами палатки раздался ещё один хрустящий звук. Намного громче и намного ближе.
— Вот, возьми это, — Майя с виноватым видом протянула подруге фонарик.
Держа фонарь в одной руке, Делла пыталась влезть в свои кроссовки. Она поколебалась с минуту, прежде чем расстегнула молнию и вышла на поляну, освещаемую ярким лунным светом.
Снаружи никого не было.
Делла сделала шаг вперёд. Костёр почти догорел, слабо потрескивали красно-синие угли. Девушка остановилась и прислушалась.
Шаги. Прямо за палаткой мальчиков.
— Кто там? — позвала она, но голос её прозвучал тихо. Вряд ли он долетел до палатки.
Делла услышала ещё один шаг.