Читаем Ниже нуля полностью

Забавно. Некоторые становятся лучше, если к ним присмотреться. Он уж точно.

Она вынула болт с другой стороны двери, вместе они приподняли ее и осторожно выглянули в коридор.

Кекс убедился, что в одном он действительно не ошибся – пистолет лежал на полу, там, где Майк его оставил. Они успели сделать три или четыре шага, когда у Наоми зажужжал телефон.

Она жестом велела парню остановиться и прошептала:

– Он еще здесь.

Звонила Эбигейл, истекли следующие десять минут.

– Хорошо. Просто проверяю. У вас без изменений?

Наоми чуть помедлила.

– Не совсем.

– Что такое?

– Мы вышли в коридор.

Эбигейл вздохнула.

– Но зачем?

– Тут есть другие люди. Мы должны предупредить их.

– Сколько их?

– Понятия не имею. Перезвоните мне.

Наоми отключилась и посмотрела на Кекса.

– Ей это не понравилось.

Парень пожал плечами.

– А кому бы понравилось?

И тогда пошел отсчет.

<p>Последние тридцать четыре минуты</p><p>25</p>

Погрузка коробок с «Самсунгами» пока шла неплохо, хотя и дольше, чем хотел Гриффин. Все затянулось из-за переговоров. После того, как он наконец уломал придурков, жадный дебил Айронхэд в последнюю минуту захотел сбить цену до семидесяти пяти. И нет чтобы вести переговоры тихо, в сторонке, – нет, все это слышали и, конечно, захотели того же.

Торговаться Айронхэд умел: называли его так не только из-за байка. Он работал продажником в IRT, и дипломатия была его второй натурой. Поэтому он подождал, пока ребята соберутся в ячейке, и ему хватило одного взгляда на излишки, чтобы припереть Гриффина к стене.

Они поторговались некоторое время, но голова у Гриффина уже раскалывалась, и идея, что они уйдут отсюда, оставив товар на складе, была невыносимой. Поэтому они сошлись на семидесяти пяти, и общая сумма за ночь вместо шестисот снизилась до четырехсот пятидесяти долларов, но выбора у него теперь не оставалось.

Телевизоры были тяжелые, неудобные, поэтому носили их по двое. Седрик и Вино взяли первый, Куба и Мусор – второй, Коротышка и Рев – третий, а Гриффин и доктор Фридман сделали две ходки. Айронхэд каким-то чудом избавился от обязанностей по переноске «Самсунгов». Он просто наблюдал за ребятами, дымя электронной сигаретой и привалившись к стене.

А затем в проходе появился Майк.

Он стоял довольно долго, шумно и тяжело дыша. Уставился на Айронхэда, который тоже посмотрел на него.

– А тебе чего надо?

Майк не ответил.

Айронхэд выдохнул облачко дыма.

– Я задал вопрос, урод.

Мужчина по-прежнему не отвечал, и Айронхэд шагнул вперед.

– Чувак, у тебя серьезные проблемы. Тебе ничего видеть не стоило, поэтому ты либо сваливаешь отсюда прямо сейчас, в эту гребаную секунду, либо я разобью твою башку. Ясно?

Майк отвернулся и посмотрел в другую сторону, но вовсе не потому, что так сказал Айронхэд: он услышал голоса. Седрик, Вино, Куба и Мусор шли за остальными коробками.

Они заметили Снайдера, но он быстро попятился, уступая им дорогу. Айронхэд решил, что запугал психопата как следует.

– Вот и хорошо, – сказал он Майку.

Куба посмотрела через плечо и узнала того самого странного парня, который как будто преследовал их еще в коридоре.

Его рубашка натянулась еще сильнее, две пуговицы слетели с раздувшегося живота, а еще три грозились оторваться в любую секунду.

– Чего ему надо? – спросила она. – Я видела его раньше.

– Без понятия. Да забей. Продолжайте грузить, а то мы тут до утра проторчим.

Седрик был сыт по горло командирскими замашками Айронхэда и не выдержал.

– Может, ты возьмешь хоть один, ленивый кусок дерьма?

– Эй, я координирую. А вообще мог бы спасибо сказать. Я сэкономил вам двадцать пять баксов, и надо было взять их с тебя комиссионными.

Вдруг откуда-то они услышали вопли.

Кричали двое, они посмотрели налево, потом направо, но никого так и не увидели. Айронхэд затянулся.

– Поторапливаемся. Берите коробки, ну же, и валим отсюда.

Рядом раздался странный треск, словно рвали лист бумаги, и все одновременно повернулись в сторону зкука.

Сзади опять стоял Майк. Трещал его живот: он раздулся, выйдя за пределы естественной эластичности и наконец превратился в свободно колышущуюся массу вязкого студня.

Жить Майку оставалось не больше минуты.

У всех отвисли челюсти, но только Айронхэд смог выдавить:

– Что за…

Закончить он не успел, поскольку живот Майка взорвался изнутри, и его содержимое выбросило наружу через глотку, в рот и в воздух со скоростью тридцать километров в час. Немного для автомобиля, но для блевотины супербыстро, и менее чем за секунду все оказались испачканы в ней. Отреагировать, собственно, никто и не успел бы. Они закричали, отшатнулись назад, а Снайдер, потянувшись вверх, захлопнул дверь и сунул замок в щель – он не знал точно, зачем, но он сделал еще не все и не хотел, чтобы кто-то мешался под ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинофантастика

Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени
Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени

Лондон, 1893 год. Писатель Герберт Уэллс показывает своим друзьям собственное изобретение – машину времени. Он не подозревает, что хирург Джон Лесли Стивенсон, товарищ по колледжу, на самом деле и есть ужасающий Джек-потрошитель. Но когда в дом врываются детективы из Скотленд-Ярда, чтобы задержать убийцу, Потрошитель угоняет машину времени и переносится в будущее.Уэллс, чувствующий собственную ответственность перед потомками за побег маньяка, отправляется следом за ним в прекрасное далеко и оказывается в нашем времени в солнечном Сан-Франциско. Сможет ли фантаст остановить Убийцу из Уайтчепела?Книга, ставшая основой для кинофильма с Малькольмом Макдауэлом и нового ТВ-сериала на канале Эй-би-си!Впервые на русском языке!

Карл Александр

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективная фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги