Читаем Нить волшебства полностью

— А ты будешь себя хорошо вести? — спросил он, прищурившись.

— Обязательно.

Я состроила самое невинное выражение лица, изображая пай-девочку. Купился! Ну, держитесь, ваше высочество! Я села, притянула подушку и опустила ее на наглую ухмыляющуюся мордашку.

Он не сдвинулся с места, даже не шевельнулся.

— И за что же на этот раз?

Его спокойный голос стал жутко раздражать.

— Это тебе за все хорошее! — припечатала я.

Он вздохнул то ли обреченно, то ли устало, потянулся ко мне, и…

Нельзя разозленной женщине давать в руке оружие, тем более по утрам. Подушка снова опустилась на принца, правда, теперь коснулась макушки.

— А это за что? — нашелся боевой маг.

— А это за все плохое!

Я сжала в руках помятую подушку, сдунула прядку волос, упавшую на лицо и сердито уставилась на него.

— Все? Успокоилась? — поинтересовался Ирас.

Гад! Невозмутимый, непрошибаемый, наглый…

Подушка, которой я замахнулась, не выдержала очередного взлета, затрещала. Затем раздался подозрительно громкий хлопок, и на нас посыпались белые перья.

Я оглушительно чихнула, рассматривая мага, который походил теперь больше на огородное пугало, чем на принца.

— Варя! Тебя кто-то обидел, ты…

Вбежавший в комнату Ромео замер, и глаза у него от удивления стали огромными.

Я чихнула. Ирас спокойно смахнул с моего плеча перо, уставился на рыжика. Друг вздрогнул и отвесил учтивый поклон.

— Ваше высочество, доброе утро!

— Ром, а что здесь происходит?

Запыхавшаяся Фиона вошла в распахнутую дверь моей комнаты и сдавленно охнула. Но тут же опомнилась и сделала превосходный реверанс, который мне до сих пор не удавался. Искоса стрельнула глазками в сторону Ираса, покраснела и посмотрела на меня.

— Варвара благодарила меня за помощь с русалками, — невозмутимо отозвался маг.

Убью! Неужели он не понимает, насколько двусмысленно мы сейчас выглядим? У Фионы от его голого торса уже и уши покраснели, а Ромео отчаянно сжимает кулаки и явно прикидывает, как выпутаться из столь щекотливой ситуации.

— А откуда взялись русалки? — прошептала Фиона.

М-да… любопытство побеждает все.

— Мне вот тоже интересно, какой тьмы, вместо бала она отправилась к нечисти! — раздраженно выпалил маг, разом растеряв свою невозмутимость.

Я промолчала, посчитав, что так будет лучше.

— Варя! — это все трое, хором.

Я вздрогнула, покосилась на Ираса, у которого глаза сузились, напоминая кошачьи, а потом выражение лица резко изменилось, застыло неподвижной маской.

— Лучше они, чем я, да? — его голос прозвучал тихо и холодно.

— Мы зайдем попозже, — выпалил рыжик, пятясь к двери.

— Зачем же?

Маг поднялся, и я покраснела. Фиона и Ромео синхронно отвернулись. Принц оделся.

— Ромео…

— Вы знаете мое имя? — удивился рыжик.

Маг взмахнул рукой.

— Так лучше?

Рыжик моргнул, потер глаза…

— А…

— Ой! — Фиона тоже не нашлась, что сказать, увидев перед собой мага, спасшего нам жизнь в трактире.

— Она видит мой истинный облик, — вздохнул он. — Приглядишь за ней до вечера?

Что? Это он…

Рыжик посмотрел на меня, что-то прикинул.

— Да, пригляжу.

— Спасибо.

Как будто я ребенок! Нашел няньку! Да как он…

— Огана!

— Да, ваше высочество.

— Завтрак сможешь принести?

Саламандра кивнула и исчезла в огне.

Нет, он еще и всем указания роздал! Как будто меня здесь нет, и это не мои друзья, а его. И он у себя дома!

— Можешь пока привести себя в порядок, — холодно сказал Ирас, подходя к огню и поворачиваясь ко мне спиной.

Глава десятая

В ванной я пробыла почти полчаса, и вовсе не из-за того, что приводила себя в порядок, вытаскивая перья из волос. Я пыталась успокоиться. Злилась на мага за его поведение, злилась на себя за то, что так реагирую, и почему-то вспоминала ощущение его губ на своих и отчаянно к

стену и разбить, но дымящийся кофейник, стоящий на столе, было жалко. Я резко выдохнула, села рядом с друзьями и откусила вафлю.

— Варь…

Голос у Фионы звучал как-то жалобно.

— Что?

— А что происходит-то?

Подруга поправила ярко-желтый бант в волосах, разгладила складки бежевого платья и внимательно посмотрела на меня.

— Ты почему на бал не пошла?

— Платья нет.

И желания. Но об этом подруге знать не стоило.

— И возвращать долг магу ты не хочешь, — завершил Ромео, хмурясь.

— И оскорбила его тем, что пошла к нечисти вместо…

— Огана! — воскликнула я, подумав, что даже если маг и обиделся, то это совсем не помешало его планам затащить меня на праздник.

Я, конечно, помнила про обещание станцевать для него и не отказывалась, но разве он приглашал меня на бал?

Я потрясла головой, потому что в мыслях царил хаос.

Саламандра вздохнула и покачала головой.

— Да объясните же, что к чему! — воскликнула Фиона.

Я обреченно вздохнула и принялась рассказывать.

— Клубок! Ну, надо же! — подруга, сверкая глазами, рассматривала лежащее сокровище, добытое у русалок, и не переставала восклицать на протяжении всего моего повествования.

— Ну, ты даешь, Варь! Да мне за всю свою жизнь не было так весело, как сейчас! — восхитился Ромео, когда я дошла до того момента, где узнала, что Ирас — принц.

— И почему он остался у тебя? — спросила Фиона, мечтательно вздыхая.

— Это совсем не то, о чем вы все подумали, — вспылила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги