— Меня настораживает растущая численность разведчиков Адайна на северных территориях. По моим оценкам, их уже несколько сотен. Их поведение своеобразно, они пытаются утвердить свою власть и суют свои носы куда им двери закрыты, — продолжил свой доклад О́скил. — Разведчики фривольно разгуливают по стене, их часто замечают в городах и деревушках. Как думаешь, сколько всего разведчиков в подчинении капитана Адайна?
— Я бы поставил на то, что их не больше тысячи; в этом я уверен. Вызывает недоумение, что они так открыто выставляют себя напоказ. На них это не похоже. Видимо, они умеют действовать лишь в одиночку, на большое скопление своих же они не рассчитаны, — поведал капитан Бэринон.
— Это не все, — тяжело вздохнув изрек старший лейтенант. — С той стороны стены вернулся лейтенант Дайрок со своим отрядом. Но они не одни: с ними военнопленный и разведчик Адайна.
— Что же их привело? — озадаченно задал вопрос Бэринон.
— Гадкие события, — горестно ответил Оскил. — Северный гарнизон разбит, а посланное на север подкрепление было уничтожено в лесу.
Бэринон не подал виду. Он продолжал наблюдать за усердием всадника.
— Военнопленного сейчас допрашивает Дайрок. Но я бы посоветовал тебе поторопиться: разведчики скоро доберутся до него, и тебе хорошо известно, что от него останется, — дополнил Оскил, наблюдая за тем, как молодой человек желающий попасть в ряды всадников, почти достиг финишной черты.
Бэринон затаил дыхание. Претендент добрался до своей цели и повалился на загривок лошади. Поднявшись со своего места, капитан направился к Авилю. Дойдя до младшего лейтенанта, Бэринон распорядился срочно собрать небольшой отряд.
— Авиль, остаешься за главного. Позаботься о тех, кто успешно прошел испытания, а этого старательного паренька прими с особым почетом, — распорядился Бэринон. После этого он покинул лагерь вместе со своими кавалеристами, отправившись на север.
Тем временем Дайрок допрашивал пойманного мужчину. Младший лейтенант ходил взад и вперед по темному каменному подвалу, задавая ему разнообразные вопросы.
— Что вы делали на месте сражения? — спокойно поинтересовался Дайрок, расположившись за спиной опешившего человека, сидящего на стуле.
— Ничего, — замялся захваченный. — Я… Я ничего не знаю насчет битвы… Мы… Мы просто проходили рядом. Мы… живем в лесу.
— Вы разбойники? — спросил Дайрок, держа руки на груди.
— Нет, что вы, мы просто живем в лесу, уйдя туда от всего мира. Один из наших случайно наткнулся на место сражения и позвал нас, чтобы унести как можно больше пожитков, а после продать на рынке, — паникуя отвечал мужчина. — Пожалуйста, отпустите меня. Дома меня ждет семья — у меня две дочери. Я умоляю вас.
— Не волнуйся, мы тебя отпустим, — ответил Дайрок и сделал шаг в сторону. — Сколько времени прошло с момента битвы?
— Я не знаю. Я совсем ничего не знаю. Говорю же, мы случайно наткнулись и хотели нажить добра. Мы никого не убивали и никогда не сражались, — испуганно отвечал привязанный к стулу мужчина.
— Сколько людей участвовало в сражении? — упорно настаивая продолжал задавать вопросы Дайрок.
— Я правда не знаю. Прошу вас, отпустите меня, — твердил мужчина, испытывая страх.
— Да уж, — подумал про себя Дайрок. — Гиблое дело, он действительно ничего не знает, видимо стоит его отпустить.
Как раз в тот момент, когда Дайрок распахнул деревянную, покрытую мхом дверь в небольшую комнату, тускло освещенную свечами, появился неизвестный разведчик, проскользнувший через порог быстрее Дайрока.
— Что ты делаешь? — обратился Дайрок к зашедшему разведчику. — Он ничего не знает. Я собираюсь сообщить командиру о его освобождении.
Разведчик проигнорировал его вопрос. Он лишь встал напротив пленника и пристально смотрел на него.
— Неправда, хитрость и лицемерие, — молчаливо подумал про себя разведчик.
Следом за ним, к Дайроку подбежали его всадники.
— Младший лейтенант, простите, мы даже не заметили, как он проскользнул мимо нас, — сказал один из них. — А что это он там делает? — выглянув в открытую дверь произнес другой всадник с шевроном Дайрока.
— Я чувствую твою ложь, — произнес разведчик, подходя ближе к человеку, чьи руки были привязаны к стулу. Достав нож, он не спеша провел лезвием по указательному пальцу левой руки пленника, смахнув капельки крови. — За это, я буду тебя мучить и истязать. Ты будешь страдать долго и мучительно, пока я не услышу правду, — проговорил разведчик, проводя лезвием по среднему пальцу левой руки пленника, вызывая алую струйку.
— Стой, что ты делаешь! — недовольно произнес Дайрок. — Так нельзя, я обещал ему, что мы его отпустим. Он же ничего не знает.
— Да? А я думаю иначе, — хладнокровно, в присущей манере для разведчиков, ответил молодой человек. — Деревенщина, ты знаешь значение слова гуманность?
Мужчина в ужасе покачал головой.
— А я знаю. К сожалению, для тебя, смысл этого слова ко мне никак не относится, — бросил ожесточенную фразу разведчик, продолжая медленно и подконтрольно изрезать пальцы пленному. — Дайрок, вы помните протокол: когда пленник не поддается, пора вызывать разведчиков.