Читаем Ньирбатор (СИ) полностью

Я помрачнела, а он, подойдя к дивану вплотную, хищно воззрился на меня. Я тяжело сглотнула. «Да уж. Быть может, все до единого, милорд? Проклятие». Мой порхающий дух опустился до нулевой отметки, а Лорд требовал ответа. Я подняла на него глаза, и, сделав над собой мучительное усилие, дала утвердительный ответ.

— Всё таки забавно, как ты выкрутилась... Но похвально, похвально. Есть над чем работать, — это заключение он сделал, поглядывая меня с торжеством.

Молчание длилось несколько мгновений. Я хотела нарушить его, хотя на ум не приходило ничего, кроме вопроса «Кого на козла будем садить, милорд?» Вернувшись к письменному столу, он деловито побарабанил по нему пальцами, многозначительно бросив взгляд на мою тетрадь. Я подошла и положила её перед ним, — по мягкой поверхности барабанить куда приятнее. Лорд самодовольно улыбнулся.

Сев обратно на диван, я начала излагать свой положительно душераздирающий отчёт.

====== Глава Тридцать Четвертая. Профессор Сэлвин ======

Среда, 10 марта 1964 года

Сегодня я отправилась в больницу имени чародея Лайелла навестить профессора Сэлвина, моего бывшего преподавателя Светлых и тёмных искусств. Его положили там же, где раньше меня — на пятом этаже, где лечат недуги от проклятий. С целительницей ему повезло куда меньше. Могучего телосложения женщина выглядела очень грозно. «Когда это троллей стали допускать к целительству?» — я ужаснулась, увидев, как она небрежно влила снадобье профессору в глотку, тот поперхнулся, а она вместо того, чтобы хлопать по спине, похлопала по груди. Обхватив профессора за поясницу, она подтянула его выше к изголовью койки. «Неужели не можно было проделать это с помощью чар? — я думала, стоя у двери и ожидая, когда она оставит профессора в покое. — Мало того, что троллиха, так ещё и сквибка». У меня мороз по коже пробежал, когда она промычала нечто невразумительное и стала массировать Сэлвину затёкшую шею. Вид у неё был, словно она умеет только скручивать. «Вот ещё нежности! — противно забрюзжала она. — И что это вы, профессора, все такие дохлые?!»

Суровый на вид, с красивым энергичным лицом, профессор Алекс Сэлвин славится галантностью, равно как и доблестью. Блондинистые всклокоченные волосы; глаза голубые и ясные, как морозное утро. Не так давно профессор перешагнул рубеж сорокалетия, но как по мне, черты его лица безупречны. Когда я впервые пришла на урок светлых и темных искусств, я ожидала увидеть какого-нибудь седовласого старикашку, похрапывающего в кресле. Взамен я увидела настоящего красавца.

Перед тем, как промаршировать к выходу, целительница подошла к музыкальному автомату, которого здесь раньше не было. Его заколдовано так, что никто из пациентов не может выбрать песню — только целительница. При первых звуках мелодии меня слегка передернуло, в памяти всплыла огнедышащая музыка. Но музыкальные предпочтения тролля даже отдалённо не похожи на изящную венгерскую колыбельную. Из циклопических колонок наружу рвалась шотландская застольная песня, бьющая по барабанным перепонкам. Волынки клетчатых дикарей. МакКинноны пришли б в восторг.

Призвав обратно табуретку, которую целительница прихватила с собой, я села и задёрнула полог кровати. Мы с профессором оказались в сумрачном мирке.

— О-о-о, Присцилла, — простонал Сэлвин с болезненным придыханием, — как мило с твоей стороны, что ты пришла навестить меня. — Несколько мгновений он разглядывал меня, а затем одарил одобрительной улыбкой. — В прошлый раз, когда мы виделись, ты была мрачная, как туча, а теперь прямо-таки светишься. Я безумно рад видеть тебя. Думал, вот, ещё один унылый день, но стоило мне увидеть тебя, как... — не договорив, он снова улыбнулся.

Меня ничуть не смутила его фамильярность. С Сэлвином всегда можно побеседовать без лишних церемоний. Когда-то я даже была влюблена в него, когда я только-только постигала азы магии. Я вовсе не сожалею об этих малолетних страстях, ведь тогда они служили мне отдушиной от Варега, с которым нас в ту пору связывала чистая ненависть.

— Благодарю вас, профессор. Я так беспокоилась о вас. Ещё в конце прошлого года думала отправить вам сову, но никакое письмо не заменит живого общения. Я попросила Каркарова сообщить мне, когда вас можно будет застать в доме Бартока. Всё ждала и ждала, когда выпадет случай поговорить с глазу на глаз. Очень жаль, что такой случай выпал здесь, — я покосилась в сторону музыкального автомата, Сэлвин подмигнул с пониманием.

— Присцилла, не стоило беспокоиться, — он мягко похлопал меня по руке, — я уже иду на поправку. Совсем скоро сможем увидеться в непринуждённой обстановке. В доме Бартока я был всего два раза, но, видимо, мне стоит бывать там чаще. На общих собраниях я не присутствовал, так как Тёмный Лорд лично отдавал мне распоряжения. Что до Каркарова... — глаза профессора хитро сверкнули, — о нём наконец стали хорошо отзываться, правда?

— Да, профессор, он теперь в почёте, — ответила я. — Говорят, он больше всего жаждет вернуться на родину и имеет перед собой твёрдую цель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы