— Тогда пошли быстрее. Сейчас мы придем к Фрэнки, у него согреешься.
Мы стали идти, не разговаривая, чтобы не тратить тепло.
По-пути я увидел какую-то старушку, стоящую в снегу в одной ночнушке. Она смотрела на нас и что-то шептала.
— Даг, смотри!
— Чего?
— Видишь ту старушку?
— Где?
— Да вон там!
Я указал рукой в правую сторону. На белый одноэтажный дом.
— Нет там никакой старушки.
Ответ Дага меня напугал еще больше, потому что я отчетливо видел, как перед чьим-то домом стоит старушка, и ее ночная рубашка колышется от порывов ветра.
— Нет?
— А ты что, кого-то видишь?
— Шутишь что ли?
— Это было что-то вроде шутки?
— Да, что-то вроде нее.
Эта старушка была похожа на мою бабушку. Я не видел ее несколько лет, так что не знаю, какая она сейчас. Но не думаю, что она сильно изменилась с тех пор.
Мы прошли еще два квартала и остановились возле дома.
— Ну что, идем?
Мы поднялись по ступеням, и я постучал в дверь. Нам открыл его отец. Он был очень тучным и стоял в красной клетчатой рубашке. В руках у него была поджаренная куриная ножка.
— Вы к Фрэнки? — спросил он.
— Да.
— Ну проходите… Кажется, он немного простыл.
Мы прошли к Фрэнки в комнату. Он лежал в кровати и вид у него был неважный.
— Фрэнк, ты чего!?
— Проходите, ребята…
— Что-то вид у тебя не очень…
— Садитесь.
Мы сели.
— Что расскажите?
— Да что тут рассказывать? Мы шли к тебе по такому холоду, а ты вон чем занимаешься, ерундой какой-то
— Даг, отойди, — я отодвинул его рукой, и встал на колени перед кроватью Фрэнка.
— Что ты делаешь, Рэй? Я еще не умер!
— Помолчите. Я знаю заклинание. Оно тебя сегодня вылечит.
Я не знал, почему я стал так говорить и делать. Я словно не управлял собой. Даг и Фрэнки не произнесли ни звука. Только смотрели, разинув рты.
Я качался взад-вперед и что-то бормотал на не знакомом языке.
Это продолжалось примерно минуту, после чего туман в голове рассеялся и я встал. Я помнил все, но это было очень странным, и я немного испугался.
— Рэй, что это было? Ты что, индейский шаман?
— Не знаю, ребята. Я потерял над собой контроль. Я не знаю, почему я это делал.
— Ты меня пугаешь, Рэй. Может ты наслал на меня какое-то проклятье!
— Успокойся Фрэнк. Рэй не знает никакие проклятья. Иначе я бы давно их у него выведал.
— Мне кажется, ты поправишься сегодня.
— Спасибо, что напугал. Теперь я точно поправлюсь, чтобы больше этого не видеть!
— Рэй притащил меня сюда не для того, чтобы смотреть, как ты разлеживаешься в постели, а ну-ка вставай.
— Ла-а-адно…
Фрэнк сел на кровать, а мы расселись на полу.
— Ну, Фрэнк, Шерон, все еще не обращает на тебя внимание?
— Хватит.
— Признайся, Фрэнк!
— Даг, хватит!
— Вы пришли сюда надо мной издеваться?
— Нет, Фрэнк, все в порядке. Ты же знаешь Дага, он любит так пошутить.
— Хорошо. На тебя, Рэй, я чихать не стану. А вот Даг, кажется, сегодня заболеет, как я.
Фрэнк открыл рот, и было похоже, что он сейчас чихнет на нас. Секунды через две он открыл левый глаз, и, рассмеявшись, он увидел, что мы сидим с кислыми лицами, ожидая, тонну его слюней, летящих со сверхзвуковой скоростью.
— Аха-ха!
— Ты что, хотел нас заразить, идиот?!
— Аха-ха!
— Я расскажу Шерон, что ты в нее втюрился!
— Вы поверили!
— Вот увидишь…
— Ребята, у меня плохие новости…
— Что у тебя, Рэй?
— Сегодня должна приехать бабушка.
— Ну, все…
— С ума сойти, как жить-то теперь?
— Перестаньте, вы ее не видели…
— А что с ней не так?
— Не знаю. Но она меня пугает.
— Она рассказывала тебе страшные истории на ночь?
— Нет.
— Тогда что?
— Она вся белая.
— Белая? Как я? То есть, ты хочешь сказать, что она не негр?
— Да нет же, идиот…
— Может, ты объяснишь тогда?
— Мне кажется, что она призрак.
— Твоя бабушка призрак? Здорово!
— Не знаю, Фрэнк…
— А ты кому-нибудь говорил об этом?
— Даг, это не смешно.
— А я и не смеюсь.
— Мне не поверят. Ее видят все и общаются с ней, но я чувствую, что с ней что-то не так.
— А когда она ест, еда падает на пол?
— Я никогда не видел, чтоб она ела. Она еду всегда забирает с собой в комнату.
— Странно.
— Вот именно!
— Рэй, я хочу увидеть твою бабушку.
— У нее кошачьи глаза.
— Тем более.
— А может, она держала у себя много кошек, и, когда одна из них умерла, то вселилась в нее?
— Не мели чепухи, Фрэнк.
— А почему нет?
— Потому что ты только что это придумал.
— Я слышал подобную историю когда-то… Говорю вам!
— Нет, ребята, здесь дело в другом…
— В чем же?
— Если бы Фрэнк не был болен, можно было бы взять вас с собой. Но ты, наверное, точно подхватишь воспаление легких, если выйдешь на улицу.
— Может, мне пойти с тобой?
— Верно! Пусть Даг увидит все своими глазами, а потом расскажет мне.
— Ладно, я не против. Пусть будет Даг.
Фрэнк посмотрел на нас, словно решался сказать что-то важное, и резко выговорил:
— Давайте, сыграйте со мной в морской бой, я вас всех обыграю!
Мы с Дагом переглянулись. Нам стало понятно, что Фрэнку скучно на самом деле, и не так сильно его волнуют вопросы о призраках, сколько препровождение собственного досуга, который в связи с болезнью оказался, мягко говоря, не важным.
— Хорошо, Фрэнк, я, пожалуй, начну.
Фрэнк встал с кровати и подошел к своему шкафу, откуда достал коробочку с морским боем.