Читаем Ничего личного полностью

– Твои протесты я выслушаю позже, а сейчас позволь высказаться старику. – И это он знал. Кто бы сомневался! – Ты женился поспешно и необдуманно, не считаясь с моим мнением. Это крайне безответственно, но… – Дед сделал многозначительную паузу. – Говорят, дуракам везет. Тебе повезло. Ты выбрал свою женщину наугад и сорвал джек-пот. Она тебе подходит. И, чтобы между нами не было никаких недоразумений, я знаю о сделке, которую вы с ней заключили. Поэтому я хочу предложить тебе еще одну сделку.

Андрей растерялся. Он готовился к чему угодно, только не к такому вот откровенному и циничному разговору. А ведь мог догадаться…

– Надеюсь, ты понимаешь, что сам факт твоей женитьбы меня мало интересует. – Старик позволил себе мимолетную улыбку. – Меня интересует наследник. Твой и, стало быть, мой. Я стар, я хочу на покой. В тот день, когда твоя жена родит ребенка, я отойду от дел, компания перейдет к тебе. Слышишь меня, Андрей? Не часть акций, не крохи, а вся компания! Но прежде чем я решусь доверить тебе свое дело, я должен убедиться, что ты готов к ответственности, что ты не пустишь все на ветер.

При этих словах Андрей поморщился. Старик никогда не воспринимал его всерьез, никогда ему не доверял…

– А при чем здесь ребенок? Каким образом ребенок может повлиять на такого легкомысленного и безответственного типа, как я? Вы хотите наследника. А если родится девочка? Что тогда?

– Даже если родится девочка! – Старик уперся руками в стол и подался вперед. – Рождение ребенка меняет мужчину, даже такого легкомысленного, как ты. Появляется чувство долга, ответственность, желание обеспечить своим детям достойное будущее. Ты меня понимаешь?

– Допустим, я только одного не могу понять. Вы уверены, что внука вам должна родить именно она?

– Она твоя жена. Ты сам ее выбрал.

– Но вы ведь собрали на нее досье. Вы все про нее знаете! Она продалась мне за тридцать тысяч евро! И вы готовы позволить такой женщине стать матерью вашего внука?

– Уверен, у нее были на то свои резоны. Знаешь, Андрей, иногда мотивы сделки не очевидны. Возможно, когда-нибудь и ты научишься разбираться в нюансах. А что касается ее работы… – Старик затянулся сигарой. – Я попросил твою жену подумать над сменой рода деятельности. Мне не хотелось бы рисковать ее здоровьем и здоровьем будущего ребенка.

– И все? – Андрей слушал и не верил своим ушам. – Больше вас ничего не смущает?

– Я уже не в том возрасте, чтобы смущаться. А вот ты должен научиться отвечать за свои поступки. Ты натворил бед, я же предлагаю тебе единственно правильное решение. В итоге ты получишь все: и семью, и компанию. Наследник, Андрей. Мне нужен наследник!

…Человек, притаившийся за дверью и слышавший большую часть разговора, в бессильной ярости сжал кулаки и растворился в темноте до того, как Андрей покинул кабинет Старика…

* * *

Если бы Катя знала, как это будет тяжело, то бежала бы из замка куда глаза глядят. Но она не знала, и теперь ей не осталось ничего, кроме смирения. Улыбаться гостям, вести светские беседы, отвечать на бестактные вопросы, принимать неискренние поздравления и молча костерить исчезнувшего Лиховцева.

Ей было бы совсем плохо, если бы не Егор Силантьев. Определенно, Егор спасал ситуацию, помогал Кате лавировать в безбрежном и изрядно штормящем море гостей так, чтобы по незнанию не налететь на рифы и подводные камни. Светское общество славилось и тем, и другим. А еще жадным, каким-то болезненным интересом к утлой лодчонке, неведомым течением принесенной к их тучным берегам.

Эффектную блондинку в роскошном вечернем платье Катя заметила, как только оправилась от первого шока. Даже в толпе богатых и знаменитых ее было трудно не заметить – стройную, высокую, на голову выше своего немолодого спутника, надменную. В ее взгляде читалась какая-то уж очень острая, уж очень личная неприязнь.

Красавицу представил Егор, она оказалась моделью, лицом компании, той самой компании, о которой Катя регулярно слышала по телевизору, которая принадлежала Сергею Алексеевичу Бердникову, деду Лиховцева.

– Екатерина, это Елена. Надеюсь, вы подружитесь. – Егор Силантьев улыбался им обеим и скорее всего ничего не смыслил в женской психологии, если верил, что они могут подружиться.

– Здравствуйте, Елена. – Добавлять, что ей очень приятно, Катя не стала.

Блондинка изогнула чувственный рот в презрительной улыбке и молча кивнула в ответ. Кивок получился красивый – царственно-снисходительный. Таким кивком впору ставить на место зарвавшихся выскочек, с таким кивком не нужны лишние слова. К роли «униженной и оскорбленной» Катя не готовилась. Этим вечером она отвела себе совсем другую роль, поэтому жест Елены Прекрасной по достоинству не оценила.

– Вы, наверное, знакомая моего мужа? – спросила она, делая акцент на слове «муж».

Блондинка нервно дернула острым модельным плечиком.

– Я очень близкая знакомая вашего мужа. – Теперь акцент был сделан на «очень близкой», и это многое объясняло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и тайна. Романы Татьяны Корсаковой

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература