Читаем Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт полностью

– Да, я тоже удивилась столь неожиданному и раннему визиту архимага. Вы же знаете, что мистер Гудвич приходит ни свет ни заря. И я, как его секретарь, вынуждена тоже быть в это время в музее. Распорядитель как раз находился в зале с находками из Аполи, вел опись. Он ушел вместе с архимагом в сопровождении императорской стражи. – Мисс Рэд кудахтала, как наседка, а я внимательно вникала в каждое слово. – Но маг Рауф приказал не обсуждать это ни с кем. Ведь это дело государственной важности и повышенной секретности.

Мы переглянулись с лордом Блэкстоном. Это «дело государственной важности» нам все больше и больше не нравилось. Мы уже пришли в зал, который располагался в отдаленных помещениях музея. Панно с картой Риады не мерцало, как в прошлый раз, лишь тусклый свет позволял различить древние земли, выложенные полудрагоценными камнями. А проход в комнату, где хранилась книга, был открыт. Мы подошли к постаменту – окадского послания не было.

– Книги нет, – произнес вслух лорд Блэкстон, и я видела по его лицу, что он не в восторге от того, как развиваются события.

– Я же говорила, что распорядитель забрал послание с собой, – кивнула мисс Рэд и встрепенулась: – Ах да, напоследок мистер Гудвич дал распоряжение относительно управления музеем. Он сказал, что, возможно, будет отсутствовать несколько дней. Еще просил позаботиться о новой коллекции – разместить в третьем зале. И приказал, чтобы я показала какой-то кулон этой миссис Питерс, потом попросил…

– Что? Какой кулон? – спросила я, повысив голос, но тут же взяла себя в руки: – Дело в том, что миссис Питерс служит секретарем у моего супруга. Лорд Блэкстон мог бы передать ей просьбу распорядителя музея.

Александр подтвердил мои слова, а мисс Рэд с облегчением вздохнула:

– Ой, как хорошо, а то где бы я искала эту даму. Пройдемте со мной.

Мы последовали в зал, где хранились древние предметы, поднятые на поверхность из затонувшего Аполи. В тот самый зал, где мне стало дурно при первом посещении музея.

Мисс Рэд огляделась, будто что-то искала.

– Он говорил о каком-то кулоне. Когда я зашла в зал сообщить распорядителю, что к нам пожаловал архимаг в окружении императорских охранников, мистер Гудвич удивился, занервничал, как мне показалось. Помню, он достал из кармана бумагу, вроде бы что-то писал. Ага, он склонился к этой витрине…

Мисс Рэд подошла к постаменту, где хранились предметы из храма богини Аполии.

– Как только архимаг вошел в зал, меня попросили удалиться. У них состоялся важный разговор с мистером Гудвичем. Что же, я не понимаю? Государственные тайны не для простых смертных. Жаль, я не видела, что за кулон. Но прощаясь, распорядитель сказал… сказал… – Мисс Рэд прищурилась, что-то вспоминая. – Да, вспомнила! Говорит, передайте миссис Питерс кулон из храма в Аполи, потому что секретарь лорда Блэкстона очень им интересовалась. А дальше просил меня разместить артефакты в третьем зале…

Не обращая внимания на даму, я подошла к витрине и взяла в руки кулон жрицы. Зачем же распорядитель просил передать его мне, точнее, не мне, а миссис Питерс? Я посмотрела на лорда Блэкстона. Он едва заметно кивнул и взял мисс Рэд под руку, отводя от витрины в дальний конец зала.

– Вы все-таки сосредоточьтесь и вспомните, о каком именно кулоне говорил мистер Гудвич? Может быть, в зале есть другие?

– Ну конечно же! Может быть, он говорил о драгоценностях, что нашли не в Аполи, а в древнем Арисе? Как хорошо, что вы зашли к нам, лорд Блэкстон, сама я бы не догадалась, – услужливо согласилась мисс Рэд, а я чуть не фыркнула от такой неприкрытой лести.

Я воспользовалась тем, что мисс Рэд повернулась ко мне спиной. Вспомнила о том, что кристалл целителей нашли именно внутри серебряного кулона, который на самом деле был своего рода хранилищем. С усилием надавила на крышку, она поддалась, и внутри я обнаружила сложенный лист. Тот самый, который выпал из ветхой книги. Именно его я передала мистеру Гудвичу для изучения. Я торопливо бросила лист в ридикюль и захлопнула крышку кулона. В этот момент услышала приближающиеся шаги и положила украшение на место.

– Или речь шла об этом кулоне? – задумчиво проговорила мисс Рэд, а я улыбнулась лорду Блэкстону, давая понять, что дело сделано.

– Вы постарайтесь вспомнить, о каком именно предмете шла речь, а я на днях пришлю миссис Питерс в музей. А может, к тому времени и распорядитель вернется, – проговорил лорд Блэкстон и обратился ко мне: – Дорогая, нам пора.

– Спасибо за участие, – улыбнулась мисс Рэд. – Не уверена, что в ближайшие дни мистер Гудвич вернется. Государственная тайна – это серьезная вещь, скажу я вам. За один день такие дела не делаются.

– Не делаются, – подтвердил стихийный маг, подталкивая расчувствовавшуюся даму к выходу.

Как только мы сели в экипаж, я тут же достала лист, вчитываясь в едва различимые буквы.

– Это и есть та самая «страничка», что случайно выпала из послания бога Ариса? – полюбопытствовал лорд Блэкстон, вглядываясь в пожелтевший лист.

Перейти на страницу:

Все книги серии Незнакомки. В поисках артефактов

Похожие книги