— Погода нелетная, — улыбаясь, ответила Ольга.
— Ну, с утра махнем. Там теперь рай, тысяча девятьсот третий год. Его Императорского величества Ливадийский дворец. Большой прием. У меня там знакомые есть, потусуемся, а? Море, солнце, лучшие вина, экология…
Ольга покачала головой.
— Нет, Христофор, не до того сейчас. Вот, переловим ифритов…
— И тогда — в Ялту? — живо подхватил Гонзо.
Ольга вздохнула мечтательно.
— Эх, Гонзик! Что мне тогда твоя Ялта! Я ведь тогда, знаешь…
Христофор почувствовал, как хочется ей поделиться чем-то, тщательно скрываемым от всех, без исключения, но в этот момент открылась дверь, и в комнату вошел Джек Милдэм. Он тяжело дышал, видимо, очень торопился. Сапоги его были в грязи.
Гонзо поморщился.
— В чем дело, граф? — спросил он. — Что-то стряслось?
— Отец Феоктист велел благодарить за яйца! — радостно сообщил Джек, поглядывая на Ольгу. — И просил при случае пожаловать к обеду… А что, уже переодеваемся, да?
— Не все, — сказал Христофор. — Вы пока остаетесь кучером. Кстати, как там лошади?
— Задал овса, не распрягая, как сказали…
— Прекрасно! Можете подавать к крыльцу, мы сейчас выходим.
Граф-кучер удалился, но едва Христофор хотел продолжить начатый разговор, как в комнату, пыхтя, протиснулся хозяин. Он притащил восьмиугольный столик, неизвестную запчасть с красной лампочкой и бронзовый напольный канделябр — на всякий случай.
— Вот, — сказал он, сложив все на полу. — Полный боекомплект. У другого какого-нибудь резидента в хозяйстве вечно не доищешься того, что требуется. Взять хотя бы моего предшественника…
— Надо будет, возьмем и предшественника, — прервал его Христофор. — Вы можете не беспокоиться, ваша помощь следствию не останется без внимания.
— Всегда готов! — вытянулся Собакин. — А ещё я послал за землемером…
— За кем? — не понял Гонзо.
— За землемером Акимушкиным, который ходит тут к одной вдове… Он, сукин сын, у меня вот где! Так что свадьба завтра же. А там и похороны организуем. Оживим обстановку, товарищ следователь! Так и передайте руководству: Собакин отрапортует в ударном порядке!
— Не надо шумихи, — возразил Гонзо. — Я сам отрапортую. Помните: наше оружие — бдительность… Несите вещи в коляску и проследите, чтобы перед домом никого не было. Мы уезжаем.
Через минуту все вещи, за исключением напольного канделябра, были погружены в коляску, и оперативная группа выехала на задание, оставив резидента Собакина оживлять обстановку в городе.
— Это займет его на какое-то время, — сказал Христофор. — Удачно я, однако, припугнул его свадьбами! Откровенно говоря, ляпнул совершенно наобум, первое, что в голову взбрело, а он и рад стараться! Приятно иметь дело с аппаратными работниками! Никаких сомнений, никаких вопросов, для чего да почему… Однако, куда это мы едем, граф?
— Как это — куда? — удивился кучер. — Вы же сами сказали — к Куратову!
— Да-да! Все в порядке! — кивнул Гонзо. — Просто мне показалось, что мы не ехали этой дорогой.
Джек пожал плечами.
— Здесь другой нет.
— А, ну хорошо. Лишь бы не плутать зря по проселкам, а то мы и так задержались. Смотрите, уже темнеет!
Действительно, небо на закате мрачнело, и вместе с тучами быстро надвигалась ночная тьма.
Граф хлестнул по лошадям.
— Стану я плутать! — пробурчал он. — Я в Поясе Астероидов не плутал!
— Да никто и не спорит, — миролюбиво сказал Гонзо. — Я и сам вижу теперь, что это та самая дорога.
— Я в Море Спокойствия без навигатора ходил… — не унимался граф, — и весь Гарлем с закрытыми глазами, как свои пять… Стоп, а это что такое?
Из-за поворота дороги вдруг углом выступил темный массив леса.
— Вот леса точно не было! — сказал Христофор.
— Сам знаю! — огрызнулся Джек Милдэм, натягивая поводья.
Коляска остановилась. Ветер прошумел в вершинах черных елей.
— Что за чертовщина? — тихо ругался кучер. — Где мы свернуть-то могли?
— Просто ума не приложу… где _вы_ могли свернуть, — произнес Христофор голосом следователя Богоушека. — Оля, ты случайно не знаешь, куда это мы заехали… с графом?
— Знаю, — просто сказала Ольга. — Это Легостаевский лес…
— Как Легостаевский лес? — удивился Джек. — Ах, Легостаевский! Ну, значит, я просто левее взял… Тогда едем дальше, а там вырулим!
— Да, — согласилась Ольга, — поезжай. Теперь уже все равно…
Коляска снова тронулась в путь. Черные ели пошептались над ней, качаясь на ветру, и отступили. Дорога снова пошла полями. Уже, кажется, замелькали по сторонам знакомые места, но наступивший сумрак мешал их как следует рассмотреть. Наконец, впереди показались выстроившиеся двумя рядами огоньки — освещенные окна большого дома.
— Да вон же усадьба! — обрадовался Джек. — Не такой уж и крюк получился.
— Ну, слава Богу! — Христофор облегченно вздохнул. — А то я уж боялся, что заедем к черту на кулички…
— Вот именно, — тихо сказала Ольга.
— Что ты говоришь, Оленька?
— Я говорю, это именно то, что нам нужно…
— Да! Вот только не пойму, с какой это стороны мы подъезжаем… — граф, привстав на козлах, огляделся вокруг, — ворота-то где?
— Вон там, напротив столба, — сказала Ольга.
— Какого еще столба?