Читаем Незабываемая ночь полностью

Этой ночью ему снилась Селеста Фурнье. Она только сбежала от солдат, стояла в сумерках у реки и наблюдала за ним. В отросших кудряшках волос блестели капли воды.

– Саммер, ты веришь, что ангелы существуют? – тихо спросила она и тряхнула головой.

– Если я скажу «нет», тотчас же исчезну. – Он весело рассмеялся.

Селеста ничего не сказала, превратилась в дымный вихрь и пропала.

Шейборн проснулся в поту с уверенностью, что сон этот что-то значит. Неужели Селеста действительно мертва? Он постоянно думал о том, что, по словам Лиана, она плохо выглядела, он не раз говорил о ее худобе и изможденном виде. Во сне она была такой же, просто кожа да кости. На запястьях кроваво-красные следы. Неужели от веревок? Ее связывали? Пытали? Шейборн отлично представлял, что ждет в темнице молодую красивую женщину, наполовину англичанку.

Прошлый год стал самым трудным из всех, что он провел без Селесты. Однажды они уже расставались, но тогда он не знал ее так близко, не понимал мысли и чувства, ее душу. Он поддерживал контакты в разведке, потому знал о происходящем в Европе, о вспышках противостояния и горячих точках, все чаще в голову приходила мысль отправиться на континент и найти Селесту. Он останавливал себя, понимая, что в этом нет смысла, ведь она не поехала с ним в Англию и не изменит своего решения. Признание Аврелиана в том, что он хочет найти невесту, вновь растревожило и заставило задуматься. Ведь он сам мечтал о том же, что и друг.

Шейборн сел в кровати, зажег свечу и стал разглядывать отбрасываемые пламенем блики на потолке. В его сне Селеста выглядела такой хрупкой, ее легко обидеть и причинить боль.

Поднявшись, Саммерли оделся, прошел в библиотеку, где налил себе выпить и взял с полки книгу. Будь он сейчас в Луксфорде, сел бы на коня и помчался куда глаза глядят, хотя это едва ли помогло избавиться от терзаний демонов. К тому же там Вивьен, у нее свои печали, он должен быть в Лондоне, исполнять обязанности, полученные вместе с титулом пэра.

Он оказался в ловушке, в которую сам позволил себя заманить.

Шейборн спускался по лестнице городского дома, страдал и думал о том, что никогда в жизни не испытывал столь сильного, давящего одиночества.

«Последние шаги всегда самые тяжелые», – думала Селеста, проезжая на лошади через деревню близ Лэнгли.

Фамильное поместье Фолкнеров принадлежало единственному потомку мужского пола – брату ее матери, Александру. Он был человеком заурядным, не наделенным способностями, и большую часть времени проводил в Суссексе под надзором своей матери. Он так и не женился, избегал общества, был молчалив и угрюм. Управлением всегда занималась бабушка, она от природы наделена умом и чувством ответственности за собственность и титул, но Александр был единственной преградой на пути дальнего родственника, имевшего право претендовать на наследство, к тому же при сыне она получала возможность полного контроля, который не желала терять.

Загородный дом Фолкнеров. Воспоминания об этих местах болезненны. Селеста рвала травы – чистец, кошачье ушко, красный клевер, – составляла букеты, перевязывала ленточкой и дарила маме, когда она приезжала на отдых в Суссекс.

Ветер, такой же теплый и ласковый, как прежде, гонял опавшую листву. Война сюда не добралась, не сделала край суровым, полным опасностей, здесь красиво, все предсказуемо, понятно и неспешно.

Селеста закрыла глаза. Что она будет делать, если бабушка уже вычеркнула ее из жизни? Лучше об этом не думать, у нее просто нет на это сил. Хорошо, что она догадалась купить теплый шерстяной плащ, и теперь он хранит ее от ветра. Хранит их.

Привязав коня у главного входа в дом, она расправила юбку, покрывшуюся пылью и грязью за время многодневного путешествия, поправила шляпку. Бабушка всегда выглядела великолепно и ценила это в других.

Дверь явно недавно покрасили, растения вдоль дорожки ухожены и подстрижены. Снаружи дом выглядит аккуратным, намного опрятнее, чем в год ее отъезда. Видимо, когда необходимость тратить силы на дочь отпала, Сьюзен Джойс Фолкнер стала больше времени посвящать хозяйственным делам.

Переведя дыхание, Селеста постучала в дверь. Ей открыл молодой незнакомый слуга.

– Чем могу помочь?

На лице читалось недоумение, почему эта женщина решила войти с главного входа.

– Я хотела бы видеть леди Фолкнер. Скажите, пришла Селеста Фурнье, она меня знает.

– Конечно, мисс.

Слуга смутился еще больше, видимо, из-за ее французского акцента и высокомерного тона, свойственного лишь людям знатным. И все же он не предложил ей войти.

– Я доложу, если вы подождете.

Селеста кивнула и поставила сумку у ног, отметив, какой убогой и потрепанной она здесь кажется. Запахнув плащ, сжала полы спереди и отвернулась. Вскоре дверь распахнулась, и на крыльце появился старый слуга, работавший в имении долгие годы. Он жадно впился в нее глазами и поклонился.

– Прошу, мисс Селеста, я провожу вас.

Он назвал ее по имени, значит, ее не выставят сразу, как опозорившую семью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джентльмены чести

Незабываемая ночь
Незабываемая ночь

1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе. Молодые люди решают бежать вместе. За ними организована погоня, а впереди их ждут опасности и приключения. Ну и, конечно, любовные страсти…

Mary Jaine , Дженнифер Льюис , Елена Николаевна Верейская , Касандра О'меил , София Джеймс

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Проза для детей / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги