Читаем Невеста герцога Ада полностью

Данталион не гонялся за невинностью и не собирал её, как редкие цветы в оранжерее. Чтобы потом любоваться и вспоминать, что первый когда-то цвел в саду короля, второй в саду министра. Дочери влиятельных людей интересовали другого высшего демона. Асмодея. Короля похоти, как его называли в Аду. Вот уж кто оскорбился бы до глубины демонической сущности, предложи Белинда ему подобное. Хотя Данталиону тоже стало обидно. Задела ведьма мужскую гордость. Захотел бы, взял Селесту и ни одна легенда о порченной магии не смогла остановить. Однако стоило услышать вторую часть сделки.

– Допустим, – притворился демон, что согласен. – Я обещаю, а что получу взамен? Ваше тело? Оно и так у меня есть.

Ведьма улыбнулась с оттенком снисходительности в лукавом взгляде. Оспаривать право герцога владеть собой не стала, иное предложила:

– Вы получите темного колдуна, которого ищете.

Данталион склонил голову на бок и потер большим пальцем подбородок. Ведьма решила сдать покровителя или союзника? Кем ей приходился тот, кто хозяйничал в доме Дюбуа? И как же сильно это напоминало ловушку! Ту, где сначала он будет считать себя охотником, а потом станет жертвой.

– Разве я ищу кого-то? – уточнил демон.

– О, перестаньте. Смотрительницы рассказали, как вы пускали дым в парке. Не замечала у демонов таких привычек, зато Темных видела с трубками в руках. А ваши подозрения на счет зелья забвения? Удивлена, как вы до сих пор о колдуне не спросили.

Спрашивал, но у Аморет, а потом в гости к Дюбуа пришла Белинда. Демону не нравился разговор. Сделка, где предлагали в чем-то себя ущемлять, а в ответ сулили вместо решения проблемы лишь направление, где его искать.

– Снова допустим. Ищу. Но раз вы предлагаете его выдать, значит, понимаете ценность для меня. Зато расклад не понимаю я. Селеста Дюбуа – очень слабая ведьма. Её смерть на костре Инквизиции не ударит по Ковену никак. А размолвка с влиятельным колдуном ударит. Не сходится, мадам. Одно явно не стоит другого. Или я чего-то не знаю?

Белинда, наконец, шагнула ближе, подобрав подол длинного платья. Уголки губ то поднимались в улыбку, то опускались в выражение досады. Свеча в настенном канделябре почти догорела, и фитиль тонул в лужице воска. Пламя шипело, искрило и хотело погаснуть.

– Это тоже тайна, мессир и я готова её выдать. Ковену не нужна Селеста Дюбуа, вы правы. – В глазах ведьмы отразилось пламя, будто в ней тоже играла сила Ада. – Абсолютно неуправляемая девица, вы сами видели сегодня. Одна выходка за другой, и управы на нее нет. Чего только стоит договор с вами? Хотела бы я сказать, что в Ковен её приняли из жалости или из уважения к памяти Изабэль, но это не так. Она здесь, чтобы Инквизиция не добралась до неё раньше времени. А рано или поздно Селеста доведет себя до костра. Лучше поздно, потому что в Книге Рода Дюбуа есть несколько якобы пустых страниц. Всего один ритуал или пара заклинаний, защищенные особой магией. Прочесть их может только старшая ведьма в роду, а она мертва.

«Какая досада», – хотел съязвить демон, но прикусил язык. Картина предстала перед глазами интересная. Тайные знания, защищенные особым ключом. Настолько опасные или щекотливые, что Изабэль не захотела открывать их Аморет. Зная характер покойной матушки Селесты, герцог представлял, с каким упрямством она их отстаивала. Биться об заклад можно на что угодно – не зря. Аморет не трепела отказов. Не исключено, что яд в еду подсыпали по её приказу, а таинственный колдун появился позже, чтобы запутать следы. Ох, женские интриги и козни. Внутри клубка змей находится приятнее.

– Так назначьте новую, зачем вам я? – удивился демон.

– Назначили, – облизнула сухие губы Белинда. – Пока вы с юной Дюбуа беседовали на Совете Междумирья, Камилла вернулась домой. Услышав о выходке Селесты, Верховная приказала изгнать её из Ковена и в ту же ночь провели ритуал передачи Книги Рода её тетушке. Страницы остались пустыми, что-то пошло не так. Магический замок не открылся.

Что было дальше, Данталион уже догадывался. Книгу Рода снова отобрали, Селесту оставили в Ковене и думали, как заставить её прочитать страницы. Дочь едва ли сговорчивее матери. Аморет не знает, с какой стороны к ней подойти, а ведь рядом демон.

– Теперь вы надеетесь, что замок сможет открыть Селеста, – следующую мысль демон сказал вслух. – А для этого её Белая магия не должна пострадать от меня.

– Вы проницательны, мессир, – восхищенно выдохнула Белинда и добавила. – Аморет надеется на свадебный ритуал. Селеста слишком слаба, Книга Рода может не признать её. Если удастся ритуалом увеличить ей силу, замок откроется.

Потому её так фанатично стремятся отдать замуж. Хоть за инквизитора, лишь бы ритуал не мешал провести.

– А что будет потом? – заинтересованно спросил демон. – Вы получите знания, весь род Дюбуа станет не нужен, и Селеста в первую очередь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература