Читаем Невеста герцога Ада полностью

Почему бы и нет? Косые взгляды после официальной помолвки за прогулки наедине с женихом мне уже не страшны, а поговорить хотелось. Я очень рада отделаться от Данталиона, но слишком уж все быстро случилось. О Туссэне я не знала практически ничего.

Студент подал мне руку и чинно повел через гостиную на крыльцо. Мари успела укрыть плечи плащом, но выйдя из дома, я все равно поежилась от холода. В Брамене ночью не освещались улицы, не гуляли зеваки по аллеям и не тусовалась возле клубов развеселая молодежь. Солнце садилось, и город засыпал. Черноту ночи разгонял только фонарь на козлах наемного экипажа. Туссэн жил на постоялом дворе. Странно, что Андрэ не пригласил его погостить у нас, но, может быть, студент сам отказался.

– Не удалась помолвка, – вздохнул Туссэн. Уезжать он не спешил. Стоял на ступенях крыльца и держал меня за руку. – Зря я поддался на уговоры Андрэ сделать все прямо сейчас, спешка навредила. Но у меня еще есть время, чтобы загладить неловкость и поухаживать за вами. Разрешите пригласить вас завтра на прогулку в парке? Можем сходить вместе на службу в собор. В Брамене он маленький, но уютный и атмосфера в нем теплая.

– Лучше в парк, – смущенно ответила я, – оттуда собор тоже прекрасно видно.

Не священник, но религиозен. Интересно, не нарядит ли меня после свадьбы в паранджу? Вдруг я из одной тюрьмы перееду в другую? Если сейчас возмутится, что я не хочу в собор, и зачитает проповедь, то хоть беги к Филиппу и отменяй третью помолвку. За это мне точно прилетит розгами по заднице, но лучше остаться старой девой, чем стать женой фанатика.

– Как пожелаете, – кивнул Туссэн. – Признаться в парке я еще ни разу не был. Впрочем, как почти везде в городе. А мне хотелось бы узнать ближе место, где родилась моя невеста.

Черт, какой же он все-таки милый. Его уступчивость не кажется мягкотелостью, как у Филиппа, скорее гибкостью. Значительный контраст с тем, как привык разговаривать Данталион. Ох, не зря он себе придумал легенду о военной службе. Ему, что легионами демонов командовать, что мной – одинаково. «Селеста, это приказ!» и всё.

Блин, не вовремя я вспомнила, что договор ему это позволял. Сейчас выждет время и прикажет мне отказать Туссэну. Чего проще-то? На людях он это сделать постеснялся, зато наедине отведет душу. Обидно стало так, что я губу прикусила. Такой скандал закатила, Туссэна впутала, а герцог скажет два слова, и все рассыплется прахом.

Гад демонический! Ненавижу! Как же от него отделаться, мамочки? Стою рядом с будущим мужем, свидание обсуждаю, а в голове один Данталион! То боюсь его, то удавить мечтаю. Да когда же это кончится?!

– Мадемуазель? – студент деликатно коснулся пальцем моего подбородка. – Вы чем-то расстроены?

– Ужин вспомнила, – призналась я. – До сих пор неловко от того, как получилось с месье Делорне. Он мой троюродный дядюшка, приехал по делам… Я представить не могла… И вот так.

– Не печальтесь, пустое, – студент встал ко мне совсем близко и погладил по плечу. Вроде легко и по-дружески, а я запаниковала. Догадалась, что поцеловать хочет. – Я бы тоже за вас дрался. Плох тот мужчина, что готов отказаться от дамы сердца, потому что она предпочла другого. Настоящая любовь не видит препятствий. Она терпелива и готова ждать.

О любви заговорил. Обнял и прижал к себе, окутывая ароматом пряных трав. Я вздохнула и спрятала лицо у него на груди. Начну упираться – обижу, но поцеловать не могу. В голове один Данталион, так просто нечестно. Мы на фиктивный брак договаривались, о чувствах речи не шло. Понимаю, что он жену хочет, а не малознакомую девушку, живущую с ним под одной крышей, но слишком уж быстро. Я не готова!

– Мы будем редко видеться, Селеста, – с тоской в голосе сказал Туссэн. – Я все время в дороге. Отвожу, привожу книги, исполняю поручения лекторов и главного библиотекаря. Мне придется оставить вас в доме родителей. Они добрые люди с кротким нравом, хотя папа бывает невыносимо ворчлив. Но так же очень занят, как я. Мама вас обязательно полюбит. Она давно умоляет меня найти мать для её внуков. Но я не вправе требовать от вас супружеской близости сразу, как нас объявят мужем и женой. Я готов стать другом и ждать, пока в разлуке и редких встречах из симпатии, что вы тоже, я надеюсь, чувствуете, вызреет настоящее чувство.

– А если не получится? – тихо спросила я, не в силах поднять на него глаза. – Вдруг я не смогу вас полюбить?

Туссэн вздохнул и бережно пригладил мои волосы на плечах. Мне показалось, он сжался в комок и будто стал ниже. Что-то тяжелое лежало на сердце, но высказать он не хотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература