Читаем Невеста герцога Ада полностью

– Жизель, – ласково сказала я, и взяла её ледяные пальцы в свои руки. – Мессиру не здоровится, нужно помочь. Надеяться я могу только на тебя. Больше никто не справится. Беги к булочнику или в магазин, на рынок, куда угодно, но достань сладости. Пирожное, конфеты, выпечку – не важно. Лишь бы сахара было много. Сладкое, понимаешь?

Служанка кивнула сначала с пустым взглядом, а потом уже с осмысленным. Да, правильно, простое задание и очень срочное. Пока она будет доставать глюкозу для ослабленной смертной оболочки демона, я придумаю, что делать дальше.

***

Герцога Ада раздевал кучер, не подпустив к нему Мари. Грубо содрал камзол и хотел унести, но демон запретил. Сказал вроде тихо и не давил силой Ада, а слугу, будто раскаленным прутом ударили. Отшвырнул грязную одежду и ушел.

Замечательно. Сейчас месье Делорне полежит еще чуть-чуть и встанет. Жаль, прибраться в парке некому. Местные дробильщики трупов сильно удивятся, когда найдут человека с дырой в груди. Доложат, куда следует, инквизиция разволнуется. Начнет задавать вопросы Ковену и Аморет лично.

У Данталиона тоже было много вопросов. Однако задавать их хотелось там, откуда он ушел по приказу Владыки. В Аду.

Из кровати удалось выбраться со второй попытки. Данталион ругался, как грешник сквернословия, и почти сразу упал на колени. От слабости бросало в дрожь, тело покрылось испариной. Герцог раздал бы половину своих легионов за глоток воды, но времени на жалость к себе не было. Скоро кровь на камзоле окончательно засохнет и станет бесполезной.

Бриджам тоже досталось, а на смену ничего не было. Данталион сначала размышлял, нужно ли прикрывать наготу, а потом плюнул. Подпер дверь стулом, чтобы никто не открыл случайно, и взялся за ковер. Наверняка он был семейной реликвией Дюбуа и бережно передавался от матери к дочери. Увы, мадам и мадемуазель, пентаграмма вызова Аманда его не украсит. Да и рисовать удобнее на полу.

Расчистив место, герцог достал из камина уголек и провел первую линию. Интересный, конечно, момент. Один высший демон собирался вызывать другого, читая древнее заклинание на мертвом языке. А что делать? Иного способа поговорить с Амандом сейчас не найти. Слабость человеческого тела по-прежнему играла против Данталиона.

Жаль, что свечи в спальне восковые, а не из свиного сала. Не совсем по канону ритуала, но пусть маркиз только попробует покрутить волчьим носом. Герцог нарисовал в центре пентаграммы печать своего вассала и встал в защитный круг. Неизвестно, как сила Ада отреагирует на магию Темных. Дым иномирных трав все еще наполнял демона.

Слова заклинания Данталион легко доставал из памяти, хотя слышал всего несколько раз. Мертвый язык журчал музыкой, чью красоту не могли оценить ни люди, ни Темные. Тягучая, как патока, и терпкая на вкус. С последней фразой повеяло жаром выжженных равнин Ада, и пламя свечей потянулось внутрь круга. Тени на стенах пустились в пляс. Слабые рассудком видели в них танец бесов, а герцогу чудился оскал Владыки и холодная усмешка Берита.

Аманд решил покрасоваться. Сила Ада тащила его в круг, начиная с кончика змеиного хвоста. Он завивался кольцами и укладывался на лучи пентаграммы. Потом появились лапы, нетерпеливо скребущие дощатый пол, а затем волчья морда с оскалом острых зубов. Глаза адского хищника сверкнули яростью, и маркиз издал угрожающий рык.

– Ты не признал меня, Аманд?

Демон ровно мгновение разглядывал сюзерена, а потом склонил волчью голову:

– Мессир.

Сюзерен стоял перед ним в человеческом облике и маркиз решил сотворить жест вежливости. Сказывалась дипломатическая сущность и умение примирять вражду даже между кровными врагами. Аманд обернулся в худощавого юношу со светлыми волосами и прозрачными, будто выцветшими глазами. Данталиона посетило искушение забрать его одежду. Разворотом плеч маркиз ему уступал, но ростом вышел достойным. Одет, как богатый горожанин. То, что нужно для Брамена.

Проблема крылась в защитном круге и самом ритуале призыва. Аманд явился в Брамен с помощью силы призывающего, пил её жадно, мог являть свои способности, но круг не покидал. Сущность оставалась в Аду вместе с телесным воплощением, одеждой и мелочами в карманах. Будь иначе, не понадобились бы торговцы, таскающие скарб между мирами. Герцогу суждено ходить голым. По крайней мере, пока.

Данталион поднял испачканный кровью камзол и протянул маркизу через границу круга. Сила Ада вспыхнула, но вещь пропустила, недовольно затрещав искрами.

– Дух-убийца, напавший на меня в городском парке. Посмотри, кто его послал.

Аманд принюхался по-волчьи и лизнул пятно крови. Не распробовал с первого раза и вцепился зубами. Стоя одной ногой в Аду проще распутывать нити контроля и можно дотянуться до хозяина.

– Берит, – уверенно ответил маркиз. – Ты ожидал другой ответ?

Надеялся, но не верил всерьез. С кем-то ниже рангом проще справиться, а фаворит Владыки – грозный соперник. Вот и дождался герцог от него первых выпадов. Театральных, к сожалению. Вместо открытого противостояния Берит решил поиграть. Хорошо, будет ему следующий ход.

– Больше ничего не чувствуешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература