Читаем Невеста герцога Ада полностью

Вот так и рождаются сплетни, но версия кучера лучше, чем правда. Вышел герцог из себя, разозлила девчонка. Ни одна его любовница не жаловалась на ласки, а Селеста нос воротила. Поцелуй не понравился. Не об удовольствии тогда думал, через грань миров шагал. Да и было влечение с тонким ароматом жасмина. Было, герцог отчетливо помнил. Сейчас нет. Ведьма билась в его руках, и вокруг разливался запах прелой листвы. Отвращение. Это раздражало еще больше. В тот момент демон и перешел черту, когда попытка проучить превращается в желание сделать больно. Удавка сомкнулась на шее мгновенно. Договор действовал в обе стороны.

Девять кругов Ада, он теперь к ведьме даже прикоснуться не сможет? Девчонка будет дергаться и хлестать ненавистью, а магия решит, что ей причиняют вред? Проклятый ритуал на крови! Не зря его придумала женщина.

– Месье, мы на кладбище пойдем или вы будете склеп издалека рассматривать? – недовольно спросила Селеста.

Букет эмоций от неё начинал надоедать. Всё острое, неприятное.

– Ведите меня, мадемуазель, или прикажите служанке. Я не знаю, какая из мрачных каменных глыб – ваш семейный склеп.

Кучер вместо того, чтобы отпустить Жизель и выполнить волю хозяйки,  крепче прижал её к груди. Его еще не хватало. Отважный и благородный влюбленный. Демон хотел убрать одни глаза и уши, подселив исчадия Ада в служанку, а получил в придачу к ним другие. Убить бы обоих, но самому нельзя. В семье Дюбуа слишком много ведьм. Даже если сжечь тела слуг, охранительница Камилла отпечаток силы Ада почувствует, а Селеста увидит. Скандал опять будет, и тогда о ней, как о союзнице, можно забыть. Вот до чего доводит несдержанность. Любая мелочь превращается в проблему.

– Жизель, – строго, но с оттенком усталости в голосе позвала Дюбуа. – Проводи нас, пожалуйста, к могиле матушки. Оноре, жди здесь.

Волна эмоций от кучера пошла рябью, но постепенно все запахи сошли на нет, оставив только сандал смирения. Отбилась от рук прислуга в доме Дюбуа. Упираются, своё мнение имеют. Изабэль распустила? Или им молодая хозяйка не указ?

Жизель, наконец, пошла к ограде кладбища. Селеста, взмахнув черной юбкой платья, отправилась за ней. А герцог Ада, как наказанный ребенок, следом. Хорошо. Пусть будет так. Останется с ведьмой наедине, разберется.

Старое кладбище Брамена заросло плющом. Некогда богатые каменные надгробия слишком долго хлестал дождь и ветер. По именам пошли трещины, грани плит стали щербатыми. Иные надгробия и вовсе развалились, забытые родственниками. Люди клялись в вечной любви, верности, но только здесь можно было увидеть истинную цену словам. Каких-то двадцать лет от смерти, и ты никому не нужен.

Женщины почтительно замедлили шаг. Созерцание чужой смерти всегда наводило на мрачные мысли. Жизнь близорука, дальше завтрашнего дня редко кто себя видел. А разглядев старость, нищету и страдания, пугался. Одни отчаянно копили богатство, другие гонялись за наслаждением. Мудрецы собирали знания, женщины рожали детей. Но ничего из этого не даровало бессмертия. Часы отпущенной мирозданием жизни тикали. Занудно и монотонно. Неотвратимо. Тик-так, тик-так. Останавливались лишь в Аду.

– Мы пришли, месье, – сказала Селеста, встав у приземистого склепа в конце аллеи усыпальниц богатых горожан. – Вы будете кланяться матушке один, или я должна сопровождать?

Стебелек сжала губы в тонкую линию и смотрела мимо демона. Прогулка по кладбищу подействовала благотворно. По крайней мере, прелой листвой от неё больше не пахло.

– Если вам не интересно, то оставайтесь здесь, – безразлично ответил герцог. – Я сам справлюсь.

Ведьма вздохнула и пожала плечами. Женское любопытство иногда просыпалось неохотно. Ленилось и ждало, пока ему не покажут яркую приманку. Демон снял с пояса штанов один из двух мешочков. В кошельке с золотом пока не нуждался, а с кухни Дюбуа ночью кое-что позаимствовал. Тимьян. Его маленькие листья люди добавляли в еду, как пряность, даже не подозревая, откуда он взялся в их мире. Неприхотливый тимьян стелился по камням, рос сорняком и был знаком каждой кухарке. Однако демоны знали, что несколько сотен лет назад его завезли из своего мира Темные. Ритуальное растение воспринимало их магию и умело её сохранять. Теперь земли двух королевств опутаны им, словно паутиной. Потому колдуны с легкостью приходят в мир людей и даже водят с собой ведьм на Совет Междумирья. Они почти дома. Незаметно для исконных обитателей проросли сквозь ткань мироздания и пустили корни тимьяна.

Герцог растер тонкие веточки в пальцах и встал полубоком, чтобы закрыться от глаз слуг. Селеста все еще обиженно дула губы и отворачивалась, но украдкой поглядывала на ладонь демона.

Данталион коснулся силы Ада и позволил ей заполнить себя теплом. Для маленького представления не нужно много. Тимьян от жара высох, и через мгновение на веточках заплясали искры пламени. Трава горела быстро, окутывая фигуру демона сизым дымом. Селеста закашлялась и попыталась разогнать удушливое облако руками.

– Вы решили сжечь кладбище, месье? Жан Аллар?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература