Читаем Неуловимый Вальтер полностью

— Я надеюсь, что вы не хотите сгореть. Я радуюсь заранее нашему соглашению и предстоящему сотрудничеству. Рассчитываю, что обещанное будет выполнено, иначе пощады не будет, — предупредил Вальтер и добавил: — Договоримся об очередной встрече. Мы могли бы встретиться в кафе «Волга».

— А разве это не опасно? Открытое и оживленное место, — предупредил Молния.

— Напротив, оживленное место самим богом предназначено для встреч и бесед. Вам остается позаботиться, чтобы полицейские и агенты во время нашей встречи не заглядывали в это кафе.

— Это не в моих силах.

— Вы выскажете желание обследовать район, в котором это кафе.

— Когда?

— Ну, скажем, двадцать третьего этого месяца. В семнадцать часов. Запомнили?

— Не забуду.

— Хорошо, Молния. Я пошел. Не вздумайте случайно переиграть! Иначе, я снова предупреждаю, вам не жить!

— Не пугайте, прошу вас. С меня и так хватает и этой службы, и этой скотской жизни. И зачем меня мать родила? Чтобы я дожил до этого сумасшедшего времени?

— Вы уже начали...

— Нет, идите. Я приду туда, в кафе.

Вальтер оставил на столе крупную ассигнацию и ушел. Агент обхватил обеими руками голову и отсутствующим взглядом смотрел на посыпанную галькой дорожку. Он очнулся, когда подошел официант, чтобы рассчитаться. Когда официант отошел, на столе осталась большая сумма.

«Это не мои деньги... Вальтер оставил слишком много, — подумал агент. — Не буду брать их. А если они останутся, пойдут разговоры».

Рука протянулась, смяла деньги и сунула их в карман.

Затем агент пошел в полицейское управление и подал рапорт, что в осмотренном им районе ничего подозрительного не произошло.

<p><strong>МОЛНИЯ ПРИШЕЛ В «ВОЛГУ»</strong></p>

Прошло десять минут со времени назначенной встречи. Вальтер стал волноваться, часто оборачивался. Через мутное оконное стекло он посмотрел на улицу. Вымытый дождевой водой тротуар и проезжая дорога были пусты. Когда на небе сверкнула молния, он откинулся на стул и пробормотал:

— Молния, молния!

За соседним столом обернулась полупьяная голова и подхватила:

— Я всегда, господин сотник, не в духе, когда на небе сверкает молния. А в Сараеве часто бывает такая погода.

— О да, — согласился Вальтер, не желая вступать в разговор с пьяным человеком.

Уверенный, что Молния не сдержал слова и, вероятно, испугался рискованной работы, Вальтер постучал по столу и позвал официанта. В тот момент, когда он расплачивался, дверь кафе широко распахнулась и появился промокший Молния. Он окинул взглядом переполненный зал и направился к Вальтеру, пожал протянутую руку и начал:

— Извините, господин сотник! Непогода помешала! Пришлось добираться сюда пешком. Промок как мышь.

— Что будете пить? — спросил Вальтер.

— Что-нибудь теплое. Горячий салеп[4], но я вам должен деньги.

Молния полез за кошельком, а Вальтер удивился:

— Какие деньги?

— За угощение в прошлый раз. Осталась сдача.

— Хорошо, потратим ее сейчас.

Вальтер заказал горячий салеп и кофе, затем спросил:

— Что нового?

Молния осмотрелся и, оцепив, что люди за соседним столом полупьяные и что их не интересует, о чем идет речь за их спинами, наклонился через стол и тихо заговорил:

— У нас паника. В центре, в Загребе, злятся, что партизанам удалось захватить Штимаца. Это после того, как шеф полиции послал извещение в Загреб главному начальнику. Мне, откровенно говоря, было поручено позаботиться, чтобы извещение было передано по телеграфу. Я кое-что переписал, вот...

Молния вытащил из кармана сложенный пополам листок бумаги и незаметно сунул его Вальтеру, который быстрым взглядом пробежал по строчкам:

«...Партизаны недалеко от Высокого захватили Славку Штимаца, ответственного за службу наружного наблюдения в Сараеве, Рудольфа Вавру, учителя из Сараева, и Измета Зечевича, шофера из Высокого, когда те ехали из Сараева в Высокое. Вышеназванных увезли в Крешево...»

Это Вальтеру было хорошо известно. Единственно, что представляло интерес, так это то, что неприятель подробно был осведомлен о действиях группы, захватившей Штимаца. Откуда такие сведения? Вальтер потребовал объяснений от Молнии.

— Кое-что узнали после осмотра места происшествия. Патрули выезжали в Высокое. Об остальном не знаю.

— Попробуй выяснить, кто сообщает из Крешева.

— У меня нет доступа к тому участку работы. Там работает мой коллега.

— Подружись с ним и что-нибудь узнай.

— Вы не знаете наших отношений: никто не смеет говорить о сотрудниках и о каналах, по которым поступают сведения.

— Это ясно, но... Люди есть люди, проговариваются тогда, когда меньше всего ожидаешь. Найди способ выведать у коллеги.

— Мне дважды говорить не надо.

— Верю, Молния, — ответил Вальтер и назначил время следующей встречи для получения более обширной информации.

<p><strong>ШТИМАЦ У ПАРТИЗАНСКОГО СЛЕДОВАТЕЛЯ</strong></p>

При подъеме недалеко от Крешева Ацо предложил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения