Читаем Неуловимый Вальтер полностью

— Да, вам нелегко, — посочувствовал Вальтер. — Коммунисты с каждым днем становятся все сильнее, и скоро прощай наша голова.

— Правильно говорите, — согласился агент. — И я вижу, что все тяжелее и тяжелее. За гроши работаю как каторжный, с утра до утра, и терпеть приходится всякое. Вы не представляете, мой господин, как строги полицейские начальники. Мучают нас, подчиненных, постоянно говорят, что мы бестолковые. В армии по-другому, менее запутанно. Там, думаю, известно, что надо делать, а работа полицейского — сплошная неразбериха. Разве не так?

— Все пошло под откос. И все мы, — сказал Вальтер и решил пойти в наступление — будь что будет.

— Все для нас идет плохо, признаю...

— И надо думать о голове...

— А что мне думать? Из этой кожи в другую мне не перелезть. Мне остается ждать и терпеть, — безнадежно заметил агент и глубоко затянулся сигаретой.

— От ожидания ничего хорошего не будет! Нужно искать выход, спасать голову.

— О чем вы это, господин сотник? Вы хотите предложить мне вступить в домобраны?

— О нет! Сами знаете, что полицейским и их агентам не разрешается вступать в домобраны.

— Знаю, знаю, но существуют знакомства. Нет такого закона, который нельзя обойти. Один мой коллега говорит, господин сотник, что законы составляют и принимают для того, чтобы их обходить.

— Вас в домобраны не пустят, а мне бы не хотелось прибегать к связям. Но, скажите правду, вам действительно хочется поймать Вальтера и получить обещанную награду?

— Что это вы? — заволновался агент. — Вы случайно не знаете, где он живет?

— Знаю! — Вальтер выпрямился, а руку сунул в карман и сжал заряженный пистолет.

— Шутите, господин сотник. Знаете мои неприятности и беды и так говорите.

Агент сжал губы, нахмурился и ждал извинений. Вальтер, пристально глядя в его морщинистое лицо, сказал:

— Я и есть Вальтер!

Агент попытался вскочить, чтобы что-то предпринять, но сильная рука схватила его за шею и опустила на стул. Он почти онемел, ошарашенный, с трудом собрался с силами и процедил:

— Вы, господин, в самом деле зло шутите! Разве может офицер так шутить?

— Я говорю правду. — Вальтер предупредил: — Сидите спокойно, и с вами ничего не случится. В противном случае я вас уничтожу.

— Я спокоен, разве вы не видите?

— Не вздумайте что-либо предпринимать. Предупреждаю, я не один. Мои люди хозяйничают в Сараеве, Почти все носят форму домобранов и вооружены до зубов.

— Я погиб! — неожиданно воскликнул агент.

— Если будете слушаться, то нет. А теперь слушайте!

— Я слушаю, а что остается?

— Вам жизнь дорога?

— Вы еще спрашиваете!

— Я проверю. Голову можете сохранить, если согласитесь кое-что сделать.

— Сумею ли?

— Конечно, было бы желание. А я гарантирую, когда разобьем фашистов и их прихвостней, с вами ничего не случится, хотя вы и работаете в усташскои тайной полиции. Только смотрите, не замарайте руки кровью. До сих пор, я надеюсь, этого не случилось?

— Знаете, господин... вы не Вальтер! У вас есть какой-нибудь документ?

— Вы кого-нибудь уже искалечили или убили? — твердил свое Вальтер.

— Ну...

— Значит, да!

— Я сам нет, но...

Вальтер расстегнул верхний карман кителя, вытащил два удостоверения и спросил:

— Видите на этом удостоверении пятиконечную звезду?

— Я не слепой! — сказал изумленный агент.

— А этот документ?.. Посмотрите хорошенько. — Вальтер подсунул ему другой документ. — Он дан на имя домобранского офицера. Нужны ли вам еще какие-нибудь доказательства, чтобы вы поверили, что я и есть настоящий Вальтер?

— Достаточно и этого. Боже, что же теперь будет?

— Я еще не кончил, — продолжал удивлять агента Вальтер. — Я вам хочу помочь, если вы этого желаете.

— Не знаю, что вы конкретно предлагаете?

— Сейчас узнаете. Сторонников народно-освободительного движения интересует положение в усташскои полиции. И вы можете в этом помочь.

— Как это? А если меня разоблачат?

— Пусть это вас не смущает. Со своей стороны я гарантирую полную конспирацию. Не беспокойтесь. Для фашистов и так наступают черные дни. Так вот, вы не должны действовать под своим настоящим именем. Мы придумаем вам кличку, — сказал Вальтер, замечая, что агент начинает склоняться на его сторону.

— Вы меня втягиваете в гадкое дело.

— Я вас вытягиваю из него. Ну так как?

— Как вы не боитесь, что вас обнаружат?

— Обо мне не вздумайте даже заикнуться. Ради себя, конечно. Как вы думаете, что с вами сделают, если вы расскажете шефу, что сидели с Вальтером, выпивали и обсуждали разные события? Во-первых, он вам не поверит. А если бы даже и поверил, то вы заплатили бы своей головой за то, что не доставили Вальтера в полицию. Живого или мертвого. Разве не так?

— Удивляюсь вашей смелости, — признался агент. — А какую кличку мне взять?

Вальтер посмотрел на небо, покрытое пушистыми облаками, и предложил:

— Молния!

— Молния, — повторил агент. — Это обязывает быть быстрым и энергичным.

— Без этого не добиться успеха.

— Я сейчас нахожусь между двух огней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения