Читаем Неуловимый Вальтер полностью

— Это будет трудно. Люди стали недоверчивыми. Боятся провокаций со стороны полиции и гестапо, — предупредил Аугуст.

— Если они такие, тем лучше. Значит, будут более осторожными. Нам остается подумать, как наладить контакты с ними. Мы все должны взяться за дело. Надеюсь, это ясно? — спросил Вальтер.

— Ясно, но будет тяжело, — ответил Мирко.

— По-другому и быть не может, — заметил Вальтер. — Огромное значение имеет сбор одежды, обуви, медикаментов, продовольствия, денег, сигарет, оружия, боеприпасов и типографских материалов среди населения. Естественно, коммунисты и скоевцы одни не могут с этим справиться. Однако они должны быть инициаторами и организаторами этого дела, а симпатизирующие народно-освободительному движению в городе откликнутся и сделают разные пожертвования.

Все собранное таким образом мы направим в партизанские отряды, а кое-что из этого оставим для детей и престарелых родителей наших товарищей, оставивших город и ушедших в партизаны. А таких в Сараеве достаточно. Нам важно иметь надежные каналы связи, чтобы Сарайлий сумел доставить партизанам собранное оружие и военное снаряжение. Нынешние каналы нам необходимо перепроверить и, может быть, создать новые, более безопасные. Как видите, дел по горло. И это не все. Особое внимание мы должны уделить организации партийной работы, печатанью листовок и брошюр. Развитие событий далее требует от нас создания активных групп из симпатизирующих нам людей. Создавать их в городских районах, на предприятиях, в учреждениях, которые находятся под контролем оккупантов и их приспешников. Тут мы должны захватить инициативу и знать все намерения неприятеля. Ударные группы должны формироваться во всех частях города и готовиться для внезапных действий против врага.

— Да, дел много! — послышалось замечание. — А нас мало.

— На первый взгляд — да, но у нас есть поддержка народа, а это неоценимая сила, и нам нужно суметь ее использовать.

— Мы научились многому, освоили искусство подпольной работы, — заметил Мирко, — только трудности огромны, и мы не можем их не учитывать. Это может нам дорого обойтись.

— Энтузиазм — это не то же самое, что суетливость. Напротив, мы должны быть как можно более осторожными, — заявил Вальтер. — Враг не гнушается никакими средствами, чтобы парализовать нашу деятельность и ликвидировать нас. Но мы должны сорвать его коварные замыслы. Кое-что мы делаем для установления контактов с некоторыми полицейскими...

— Разве и среди них есть порядочные? — спросил Аугуст.

— Можно найти. Во всяком случае, среди домобранов. Мы туда пристроили одного нашего товарища.

Вальтер вселил в своих товарищей уверенность, что их опасную работу можно успешно выполнить. Члены партийного комитета разошлись, сознавая, что передышки не будет, что каждый день потребует от них огромных усилий и риска.

Штимаца, учителя Вавру и шофера Зечевича подпольщики заставили перейти Босну и повели их на освобожденную партизанами территорию. Ацо всю дорогу выражал недовольство, хмурился и ворчал.

— Эх, Смайо, главного мы не сделали. Это мелюзга, — говорил он, указывая на захваченных пленных.

— Ты так думаешь? Может быть, ты недооцениваешь! — вмешался Панич.

— Вот если бы схватили мы окружного начальника Шакича, тогда могли бы гордиться и в наш штаб явиться с высоко поднятой головой.

— Лучше что-то, чем ничего, — заметил Смайо, зная, что и Ацо убежден, что Шакич не являлся организатором всех операций усташских агентов, но отклоняет всякие сомнения на этот счет.

В Кралупах остановились. Утомленный Ацо пальцем указал на Штимаца:

— Товарищи, становится темно, а я этому не доверяю.

Штимац задрожал.

— Что неспокоен? — спросил Панич, перекидывая ружье из руки в руку.

— Что вы хотите делать? — испугался Штимац.

— Ночь полна неожиданностей.

— Я не собираюсь бежать, — оправдывался Штимац.

— На всякий случай мы тебя свяжем. Руки и ноги, — сказал Ацо.

— Как же я буду идти?

— Потихоньку. В том темпе, какой мы укажем. Только привяжем тебя, господин, к моему другу. Для надежности, — добавил Ацо. — А вы? — Он повернулся к учителю Вавре и водителю Зечевичу. — Вас мы связывать не будем. Пока нет оснований.

У учителя и шофера немного отлегло от сердца. Они осмотрелись, и водитель проговорил:

— Спасибо вам, товарищи.

— Надеемся на вашу честность, — вмешался Смайо. — А мы честных людей не трогаем. От вашей сознательности в вашего поведения зависит, когда мы вас отпустим.

— Мы люди послушные, — заверил водитель.

Вавра ломал пальцы и тяжело дышал. Как только Штимаца привязали к одному из конвоиров, был дан приказ двигаться дальше.

— Куда? — спросил Мишо.

— К Крешеву!

<p><strong>ЧЕЛОВЕК ВАЛЬТЕРА В ПОЛИЦИИ</strong></p>

Мелкий холодный дождь падал на сараевские улицы. По одной из них медленно шагал в плаще Владимир Перич.

У моста Гаврилы Принцыпа он подтянул намокший рукав и посмотрел на часы. Через десять минут у него была назначена встреча с секретным агентом по кличке Молния, работающим в полиции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения