Кромешная тьма. Туда они и должны отправиться.
Юкико кивнула.
– Верно. Не говорить. Делать. – Она вытащила катану и подняла клинок, сверкнуло лезвие, описала дугу сияющая молния.
Небо содрогнулось – Сусано-о и Райдзин решили поболеть за схватку собравшихся с ордой Эндзингер. По облакам прокатился бой барабанов Бога Грома, им вторили боевые барабаны гайдзинов, взвыли двигатели неболётов, тысячи молотов ударили по щитам, завыли чейн-катаны. По армии людей прошла рябь, и воины, сделав шаг назад, приготовились к броску.
Юкико глубоко вздохнула, и песнь бури наполнила пространство.
– Не одна! Вместе! – закричала Юкико и направила меч на врага.
– БАНЗАЙ!
Землекрушитель неуклюже двинулся вперед, изрыгая полные легкие клубящихся черных выхлопов. Взревела в один голос армия, стремглав ринувшись сквозь туман и снег, направляясь к орде йоми. В авангарде были корчеватели-кусторезы, воздев рычащие руки-косы и пилы, готовясь к убийствам. Двигатели неболётов грохотали, пропеллеры рассекали густой, как соус, воздух, а из бортов вырывались дым и выхлопные газы. «Почетная смерть» летела во главе флотилии в сопровождении прекрасного судна «Куреа». Капитан Блэкбёрд стоял у штурвала и рычал вместе со штормом. Рядом находилась Каори, ловко управляясь с сюрикеномётами, и не сводила глаз с надвигающегося адского роя.
Слепленные из трупов ястребы пронзительно заклекотали, разинув клювы из окровавленных костей, выпучив молочно-белые глаза, чуть не выпадающие из гниющих орбит.
Флотилия открыла огонь, прорезав полосу в облаках, оросив их черной кровью, когда острая сталь рассекла воздух. Чудовища продолжали атаковать, продвижение даже не замедлилось, несмотря на смертельные раны. С неба падали только те, чьи крылья были слишком изодраны и не могли удерживать тварей в воздухе.
Стая Края вечных бурь налетела на противников, разрывая ястребов на куски, словно цепными клинками, отрывая головы от шей, а крылья – от спин. Окрестности огласили звериные крики и грохот сюрикеномётов, шипение и свист огнемётов, освещавших темноту. И надо всем хаосом стучал в барабаны Райдзин, и разбегались по тучам молнии, словно трещины по лику небосвода.
Землекрушитель обрушился на орду йоми подобно лавине, одним взмахом руки прорубив путь через дюжину демонов. Кровь текла подобно реке, океану, отовсюду неслись булькающие звуки и хруст ломающихся костей. Но там, где был низвергнут один демон, его место занимали два других, и они мчались вперед под плюющиеся пламенем выстрелы, под испепеляющие очереди шрапнели из железомётов. Огромное безголовое чудовище столкнулось с брюхом Землекрушителя, вцепившись в него щупальцами длиной с целое здание. Механический гигант пошатнулся, ноги колосса облепила сотня что-то бормочущих демонов поменьше.
Они ловко взбирались вверх: нарастающий поток открытых, вопящих ртов.
Сидя в кабине, Кин выругался и постарался удержать равновесие и контроль над боевой машиной под тяжестью приливной волны демонов.
– Гидравлическое давление по левому борту падает! – рявкнула Мисаки со своего поста. – Они разорвали одну из линий!
Сообщения о повреждениях продолжали поступать.
– Седьмой и десятый метатели шрапнели выведены из строя!
– Седьмая и пятая ноги не реагируют!
– Погрузочный отсек! Быстро в погрузочный отсек!
– Черт, черт! – Кин взмахнул одной из рук Землекрушителя, чувствуя, как гигантскую машину качнуло от удара, смотровые порталы окрасились потоками черной крови.
В громкоговорителе затрещал голос Синдзи:
– Кин, демоны у дверей погрузочного отсека! Если прорвутся, в Землекрушителе не останется ничего, что можно было бы взорвать!
Кин сморгнул пот с глаз, замахиваясь на бурлящую толпу. Голос юноши превратился в шепот. В молитву. Не богам, грохочущим в вышине, а девушке, которая теперь держала в своих руках судьбы мира.
– Поторопись, Юкико…
Юкико прильнула к спине Буруу, наблюдая, как он начисто отрывает голову слепленному из трупов ястребу, когда они пролетали мимо, кружась среди вихрей гниющей плоти. Небо почернело от визжащих кошмарных тварей с кожаными крыльями и когтями-ножами. Грозовые тигры были свирепее, но чудовищ оказалось слишком много, поэтому сила каждого арашиторы по отдельности ничего не значила. Стая разделилась, ныряя в воздухе, расчленяя одного врага только для того, чтобы его место заняла еще дюжина. С неба спикировала морчебская самка, но ей в живот вцепились полдюжины ястребов и выцарапали глаза. У Туаке оторвали крыло, и он, ревя в агонии, рухнул на пепельную землю.
Стая перегруппировалась, собравшись у флотилии, стараясь держаться поближе к испепеляющему граду смерти, извергаемому сюрикеномётами. Юкико видела, как стоит на носу флагмана Гиндзиро, отдавая приказы экипажу. Корвет Феникса «Взрыв пламени» оправдал свое название, внезапно взорвавшись вздымающимся облаком огня. Рядом маячила «Почетная смерть», Хиро несся по палубе вместе с элитными самураями, рубя трупо-ястребов, которым удалось прорваться сквозь огонь сюрикеномётов и напасть на его команду.