Читаем Несовершенный рай полностью

– Точно, – соглашается Джейк, – ну тогда необходимо срочно его устроить, потому что, честно, Марикета, у нас с тобой есть кое-какие неразрешённые вопросы, которые я страстно желаю закрыть.

У меня перехватывает дыхание, и я не нахожусь с ответом, слова вдруг кажутся такими неуместными, и я даже думаю, может, хватит уже ждать, пока он устроит мне это свидание и всё такое… Но в этот момент нас окликает Шон. Я выхожу на полянку, наверное, сияя похлеще начищенного пятака, и Зара, глядя на моё выражение лица, понимающе хмыкает. Однако я сразу замечаю, что настроение на полянке явно ниже среднего.

– Что случилось? – с опаской спрашиваю я.

– Хм, Мари, – Шон мнётся, – это очень странно, но наша еда…

Я замечаю, что заботливо упакованный Раджем пакет стоит чуть в стороне. Подхожу ближе, снедаемая недобрыми предчувствиями, и чувствую резкий запах ещё до того, как вижу причину всеобщего смущённого недовольства.

– Фу, она… сгнила? Но как, ведь всё свежее…

В пластиковых контейнерах копошатся черви, и я с трудом подавляю приступ рвоты. Снежок отступает от того, что ещё недавно было съедобным, и мне чудится отвращение на маленькой мордочке.

– Этой еде нет ещё и суток, – слабо пожимает плечами Грейс, – и да, здесь жарко, но… Это слишком.

– И мы остались без еды, – констатирует Крэйг. – Эй, может, какие-нибудь ягоды…

– Нет, – резко говорит Джейк, – никаких ягод вы здесь есть не станете. На этом острове всё слишком странно, чтобы рисковать заполучить пищевое отравление. В конце концов, может, мы найдём что-то в обсерватории – должны же местные сотрудники чем-то питаться?

Я лезу в собственный рюкзак и достаю оттуда заботливо уложенные Диего белковые батончики. Что ж, это лучше, чем ничего. Я предлагаю свою находку остальным.

– О, спасибо, Мари, – удивлённо произносит Мишель.

– Не мне, – я натянуто улыбаюсь, – скажешь спасибо Диего, когда мы вернёмся.

– Если мы вернёмся, – мрачно поправляет меня Зара, и, видя потускневший взгляд Грейс, я испытываю желание ударить нашу хакершу за то, что не следит за языком.

В испорченном настроении мы все двигаемся дальше. Нет больше ни разговоров, ни шуток, сопровождавших нас первую часть пути; аккомпанементом нашим шагам и сбившимся дыханиям служит лишь пение птиц, стрекотание насекомых и шелест листвы.

Неожиданно Шон притормаживает, чтобы завязать шнурки, пропуская вперёд всех остальных; разгибается он точно в тот момент, когда мимо прохожу я.

– Слушай, Мари, – говорит он, и Джейк, обернувшись, бросает на Шона убийственный взгляд. Ревнует, что ли? – Спасибо тебе, что заставила остаться и собрать команду. Но ты… я боюсь, понимаешь неправильно. Наверное, ты решила, что я просто решил погеройствовать.

– Я так не решила, – успокаиваю я Шона.

– Хорошо, – неуверенно улыбается он.

– К тому же, из всего, что я о тебе знаю, следует, что тебе не нужно лишний раз подставляться. Многие и так считают тебя героем.

– Если ты о футболе, – смеётся Шон, – то это… пустое.

– Итак, на самом деле, по какой причине ты хотел отправиться в обсерваторию один? – уточняю я, ощущая, что дорога под моими ногами неумолимо начинает стремиться вверх.

Шон вздыхает, смахивая со лба пот.

– Знаешь, меня всю жизнь учили рассчитывать только на себя самого, – говорит он, и Джейк, для чьих ушей это предназначено не было, тем не менее понимающе хмыкает. – Даже в футболе так же. У меня замечательные товарищи по команде, но, когда на поле становится жарко, я отделяюсь. Импровизирую. И если приходится идти на риск, я предпочитаю делать это сам. Не хотелось бы, чтобы пострадал кто-то ещё, когда я могу взять весь удар на себя. Ты понимаешь?

– Это точно, – встревает в разговор Крэйг, – в этом весь Шон Гейл. Всегда прорывается в одиночку, а остальные должны тупо за ним идти.

– Тебе грех жаловаться, Крэйг, – хмурится Шон, – ведь учитывается результат всей команды, и…

– Звучит так, словно ты сам в это веришь, – пожимает плечами Крэйг.

– А ты считаешь иначе? – уточняю я.

– А разве он не должен считать иначе? – Мишель оборачивается через плечо, и по её густо подведённым голубым глазам видно, что она злится. – Почему он должен вообще слепо доверять Шону? Если заканчивается всё тем, что Шон на коне, а остальные позади?

– Надеюсь, ты говоришь сейчас не о себе, Мишель, – злится Шон, – потому что ты – не тот человек, с которым можно говорить о доверии.

М-да, градус накаляется. В наступившей тишине Джейк подходит ко мне вплотную и еле слышно шепчет:

– Теперь стало действительно жарко. Знаешь, если ты сейчас разденешься, то это поможет разрядить обстановку.

Я сердито округляю глаза. Всё это, конечно, круто и так далее, но, кажется, Джейк не знаком с понятием своевременности.

– Первое правило Зары: никому не доверяй, – ухмыляется Зара, вскидывая проколотую бровь. – Так что вы просто получаете то, что заслужили за свою наивность. В конце концов, все предают друг друга.

– Доверие – это хорошо, – возражает Джейк, – когда ты – тот, кому доверяют. В этой ситуации лучше оставаться тем, кто будет предавать, а не тем, кого.

– Это здравый подход, – неожиданно поддерживает его Шон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги