Читаем Несколько дней в аду полностью

– Вынужден извиниться за свое поведение, – сказал он, обращаясь к Эйлин, – но дни выдались тяжелые.

– У тебя есть адвокат? – спросил Эйнджел.

Чуза посмотрел на него. Он был одет в белую футболку с тюремным клеймом и короткие для него джинсы.

– Я тут подумал… Если меня выпустят, как только будут получены результаты этого их анализа, к чему нанимать адвоката?

– Хороший адвокат в любом случае не помешает, – сказал Эйнджел. – Вдруг тебе захочется подать иск против полиции, когда выйдешь отсюда.

Пожав плечами, Чуза принялся ходить по камере взад и вперед, время от времени взмахивая руками и поглядывая на посетителей.

Эйлин пыталась придумать тему для разговора.

– Я рада, что они, по крайней мере, не обстригли твои красивые ногти, – сказала она наконец, и это было лучшее, что она смогла придумать.

Чуза посмотрел на нее и расхохотался:

– Не в ногтях моя сила и не в волосах, которые и без того короткие. Помнишь эту историю с Самсоном и Далилой? Она обрезала его волосы, и он утратил всю свою силу.

Он снова рассмеялся и похлопал себя по голове.

Фишер откашлялся и, встретив взгляд Эйлин, пожал плечами, словно говоря, что у Чузы не все дома.

Эйлин обернулась к Эйнджелу, но у того был отсутствующий вид.

Чуза остановился.

– Как ты, Эйлин? Как самочувствие?

– Спасибо, хорошо.

Он снова принялся мерять шагами камеру, то и дело оглядываясь на Эйнджела.

– Подарки трогать не велено, вот жалость, – сказал он наконец, – но ты оттолкни свой подарок, как будто тебе нет до него дела.

– Что происходит? – спросил Эйнджел.

Чуза печально улыбнулся.

– Ты должен был обратиться за помощью сразу, как только… – сказал он и умолк.

– Я принял свой дар как должное, – ответил Эйнджел, – использовал его правильно, но теперь все закончилось.

– О чем ты говоришь? – спросила Эйлин, не на шутку испуганная.

– Ты должна доверять своему мужчине, – сказал Чуза, словно читая ее мысли. – Вы двое стали единым целым, и то, что ранит одного, ранит обоих. Позволь ему объяснить все в свое время или не объяснять ничего, если он сочтет, что для тебя так будет лучше.

Эйлин хотела бы послушаться этого совета, но все в ее душе протестовало.

– Хорошо, Чуза, но ты можешь мне сказать, что ты думаешь о своих собственных подарках?

– Замолчи, Эйлин, – вмешался Эйнджел, – забудь об этом.

Чуза снова рассмеялся и хлопнул Эйнджела по плечу:

– Ты все еще не понимаешь женщин, друг мой. – Но улыбка его тут же угасла. – Я должен выйти отсюда, – сказал он, – пока не стало слишком поздно.

Эйнджел сжал его руку и, понизив голос, чтобы не слышал полицейский, сказал:

– Скажи, что тебя беспокоит.

– Ты не справишься с этим, – сказал Чуза и, вырвав руку, беспокойно зашагал по камере. – Адвокат может вытащить меня отсюда?

– Возможно.

– Тогда найди мне адвоката. Сейчас же. Он должен заставить их выпустить меня. Мне нужно уйти отсюда. Сейчас.

– Думаю, Аурелия Борд уже вернулась. Она юрист. Если ее не застану, позвоню Джо Гейблу из Туссена, он будет здесь через час.

Чуза закрыл глаза и покачал головой.

– Слишком долго…

– Все в порядке? – спросил Фишер, подойдя к двери камеры. – Как вы, мистер Чуза? Вам ничего не нужно?

– Он думает, что ему нужен адвокат, – сказал Эйнджел, – мне нужно позвонить.

– Мне нужно выйти отсюда, сейчас же, – сказал Чуза, глядя на Фишера. – Если вы позволите мне выйти, я обещаю вернуться. Я не сбегу.

Глаза Фишера округлились.

– Но я не могу этого сделать, мистер Чуза, – сказал он, и Эйлин увидела, как его рука потянулась к кобуре.

Он боится, что Чуза попытается сбежать, поняла она. Посмотрев на Чузу, она решила, что опасения полицейского имеют под собой основание.

Эйнджел подошел к Чузе и что-то прошептал ему на ухо. Тот покачал головой.

– Заставь их выпустить меня отсюда. Это место не для меня.

– Послушайте, – сказал Фишер, – давайте сделаем вот что. Я позову сюда шефа Будро. Он хороший человек, и в его власти принимать такие решения. А вдруг он в самом деле выпустит вас, приставив для пущей безопасности пару полицейских?

Чуза взглянул на Эйлин, потом на Эйнджела, опустился на нары и свернулся калачиком лицом к стене. Эйнджел взял Эйлин за руку и направился к двери.

Мэтт вошел в полицейский участок и проследовал в свой кабинет. Он вернулся, чтобы провести собеседование со своим потенциальным заместителем. Лоток для входящих документов был переполнен, и Мэтт не сомневался, что его электронная почта тоже забита. В кабинет тихо вошел Фишер.

– А кто следит за заключенным? – поинтересовался Мэтт.

Фишер откашлялся:

– Лейтенант Вассер, сэр, Саймон Вассер.

– Саймон Вассер, который явился сюда на собеседование?

– Должно быть так, сэр. Я тут искал кого-нибудь на подмену, и он сам вызвался.

– О господи, – сказал Мэтт.

Худое лицо Фишера окаменело.

– Прошу прощения, сэр, но у нас не хватает людей.

– Нам всегда не хватает людей, – проревел Мэтт, – и мы должны с этим что-то сделать. Иди и пришли сюда Вассера.

– Я хотел спросить вас, сэр…

– Так спрашивай, а потом проваливай на свой пост.

– Мистер Чуза просит… э-э… отпустить его. Он обещает вернуться. У него какое-то серьезное дело.

– Ты что, с ума сошел?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы