Читаем Неразлучные полностью

В субботу Клэр начала паниковать. Она беспокоилась о Джордже и начала бояться, что с ним что-то случилось. Что, если он заболел или получил серьезную травму, катаясь на лыжах? Если он сломал обе руки, тогда он не мог пользоваться телефоном. Или он мог повредить голову, ведь он говорил ей, что катается без шлема. Но если бы он получил травму, то попросил бы кого-нибудь связаться с ней. А если он просто заболел, то мог сам написать ей. Клэр оставалось только верить в то, что праздники действуют на него еще хуже, чем она подозревала. Он прекратил общаться с ней потому, что, очевидно, впал в депрессию. Девушка стала переживать из-за того, что могла ненароком обидеть его, сама того не желая. Но ничто в их последнюю ночь не указывало на это. Он с трудом смог оторваться от нее, когда она сидела с ним в машине во вторник ночью. А за час до этого сказал, что хочет иметь от нее детей. Может быть, он злился, но на что? Было очевидно, что Джордж молчал не из-за какой-то ее вины, но все равно это вызвало у нее тревогу.

Клэр по-прежнему не получала от него никаких известий, когда воскресным утром садилась в самолет, летевший в Нью-Йорк. Она должна была приземлиться в аэропорту Кеннеди в четыре часа дня и встретиться с Джорджем сразу после этого. Она позвонила ему из такси, но он не подошел ни к мобильному телефону, ни к телефону, стоявшему в его апартаментах. Клэр знала, что его домработница и камердинер уехали на праздники. И ей не хотелось, чтобы он чувствовал себя так, словно его загоняют в ловушку. Но сердце ее сжалось от страха. Что случилось и почему он не звонит ей?

Клэр весь вечер просидела в лофте, ожидая его звонка, но он так и не позвонил. Эбби прилетела из Лос-Анджелеса и сообщила, что прекрасно провела время с родителями. Саша и Алекс тоже вернулись из Чикаго, и Саша сказала, что у них был образцовый День благодарения. У Клэр уик-энд с родителями был предсказуемо гнетущим, на этот раз даже более гнетущим, чем обычно, из-за непонятного молчания Джорджа. Но она ни словом не обмолвилась об этом. А Морган сказала, что они славно посидели у Грэга и Оливера. У всех праздник прошел хорошо, кроме самой Клэр. Она была уверена, что есть простое объяснение происходящему, и Джордж извинится за свое молчание, когда позвонит ей. Но пока неизвестность была мучительной, и Клэр лежала без сна до четырех часов утра, надеясь получить от него известие. Даже если бы он позвонил после полуночи только для того, чтобы договориться переспать с ней, она обрадовалась бы. Это, по крайней мере, было бы признаком жизни со стороны мужчины, которого она любила и который всего пять дней назад хотел, чтобы она стала матерью его детей. Все происходящее не имело смысла.

Утром Клэр поспешно оделась, чтобы пойти на работу. Она даже не позавтракала и не выпила кофе, и, придя в офис, чувствовала себя растерянной и снедаемой беспокойством. Она подождала до девяти часов, зная, что он приходит в офис в половине девятого, чтобы подготовиться к рабочему дню. Его секретарша ответила на звонок и сказала, что он на совещании. Клэр попросила девушку передать Джорджу, что она звонила. Теперь Клэр была уверена, что он перезвонит ей.

До самого обеда она с трудом пыталась сосредоточиться на работе и огрызнулась на Моник, когда та зашла в ее кабинет. В этот день ей было не до Моник. И, по счастью, Уолтер не появлялся.

Клэр снова позвонила Джорджу в обеденный перерыв, и ей сказали, что он ушел на обед и до конца дня в офис не вернется, так как у него много важных встреч. Голос его помощницы был лишен всяких эмоций. Она была вежлива и холодна, и когда Клэр положила трубку, по ее щекам катились слезы. Что-то явно пошло не так. Но что? И почему? Он устроил ей обструкцию, а она не сделала ничего, чтобы заслужить это. Клэр была в панике. Боль так сжимала ей сердце, что она с трудом дышала.

Она ушла из офиса за полчаса до окончания рабочего дня, сказав Уолтеру, что у нее начинается грипп и поднимается температура. И он легко этому поверил, потому что выглядела она ужасно.

Придя домой, она тут же легла в постель и пролежала так до тех пор, пока Морган не вернулась с работы спустя несколько часов. Клэр встала и пошла к ней в спальню.

– Он не хочет разговаривать со мной, – прошептала она.

Морган с изумлением уставилась на нее. Клэр выглядела так, словно ее избили или она была тяжело больна.

– Кто не хочет разговаривать с тобой? – не понимая, о чем идет речь, спросила Морган.

– Джордж. Он не давал о себе знать со вторника, после нашей последней встречи. Все было чудесно, но с тех пор от него не было никаких вестей. Он не отвечает на мои звонки и сообщения. Ничего. Молчание. Как ты думаешь, он бросил меня?

Клэр с трудом произнесла эти слова, но Морган могла знать то, чего она сама не знала. Может быть, он что-нибудь ей сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная Даниэла Стил

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену