Читаем Неопровержимое доказательство полностью

— Нет пути назад, Джина? Нет больше болтовни о нравственных началах, всей этой психологической шелухи, которой ты была полна доверху? Как мусорная корзина?

Он все еще стоял у камина. Джина пересекла комнату, схватила с кухонной стойки сумочку. Сколько ярости и вызова было в ее действиях! Грегор еще раз убедился, как она изменилась за последние годы.

— Наличными, выписать чек или послать почтовым переводом? — спросила она воинственным тоном.

Грегор больше не стал себя сдерживать. Это было сигналом. Вихрем подлетел он к Джине и схватил ее чуть выше локтей. Его глаза сверкали яростью. Она вскрикнула, выронила чековую книжку на пол. Грегор рывком притянул Джину к себе и впился в ее губы.

Ее нужно проучить! Он хотел наказать ее за дерзость и еще раз продемонстрировать свою власть над ней. Она была так обольстительна, что Грегор не мог побороть пьянящее чувство, которое охватило его, когда он сбросил с нее полотенце и положил руки на упругие груди.

Джина сопротивлялась, как могла, колотила кулаками по его груди. Ему это чертовски нравилось, воспламеняло его. Уже нельзя было отказаться от борьбы за власть, которую они оба развязали. Грегор целовал ее, скользил языком по ровным жемчужным зубам, проникал в сочную мякоть рта. Прикасался к ее бедрам, нежно скользил по спине, животу и, наконец, опять стал ласкать груди. Джина разжала руки. Она хотела покориться ему и ответить на ласки. Она задохнулась от поцелуя, и это дало возможность его языку вновь проникнуть внутрь ее полураскрытого рта. Она извивалась.

Еще немного и он потеряет над собой контроль. Он подавил стон, не желая выдавать себя.

Внезапно Джина замерла, Грегор, сразу уловив перемену, продолжал наслаждаться поцелуем и упругостью ее груди. Никогда в жизни не прикасался он к чему-то более совершенному по форме или более сладострастному.

Джина обольщала его уже тем, что была собой, и теперь он убедился, что в реальности она куда лучше, чем в воспоминаниях. Даже самых ярких.

Она застонала, но это не был стон протеста. Джина вздохнула, и Грегор понял, что она сдалась. Но, все равно, он хотел убедиться, насколько велико ее желание. Теперь не думал о том, чтобы наказать и властвовать над ней, ему нужна была ее страсть. Он наслаждался жаркими прикосновениями. У него перехватило дыхание, когда она развязала пояс его купального халата, он стремился к ее упругому телу. Джина с нежностью провела кончиками пальцев по его лицу. Он никак этого не ожидал! Грегор сжал ее бедра и притянул к себе. Теперь она отвечала на страстные поцелуи. Он вздрогнул, когда она, поменявшись с ним ролями, стала ласково покусывать его язык. Сердце бешено колотилось, в теле пылал огонь, он все еще не мог насытиться ею. Желание было острым и болезненным. Внезапно оно прошло через сознание и заставило остановиться.

Отпустив ее, Грегор вздохнул и попытался трезво оценить ситуацию, но не мог. Он обнял Джину, не желая расставаться с приятным ощущением ее тела. Она нервно дышала, но ему удалось взять себя в руки, насколько это было возможно.

Грегор негромко выругался. Джина вздрогнула. Эмоциональный взрыв, который он испытал, заставил его сомневаться в себе. В уме ли он? Столько времени лелеять мысль о мести, и вдруг понять, что ничего не ушло, он все так же увлечен своей женой! Он отпустил ее. Она даже не пыталась прикрыться. Джина не сознавала своей наготы, или наоборот, сделала ее своим орудием. .

Они уставились друг на друга. Ее ошеломленный вид и пылающее лицо, все еще не остывший огонь в крови не позволяли ему укорять себя за то, что сейчас произошло. Грегор подобрал с пола полотенце, отдал ей и пошел прочь, но ее голос заставил его остановиться прежде.

— Первое время, когда тебя посадили, я часто подходила к твоему гардеробу, — призналась она. — Я так по тебе скучала. Думала, умру от одиночества, но твоя одежда давала мне возможность окружать себя твоим запахом. Ложась спать, я надевала твои футболки. Я сумасшедшая, да? Знаешь, это помогало мне одолевать тоску, день за днем, день за днем. Джина засмеялась, но смех больше походил на рыдание. — Я говорила себе снова и снова: не имеет значения, что случилось с ним, ведь он останется прежним, когда выйдет из заключения. Как же я ошибалась!

Застигнутый врасплох искреннем признанием, а не только отчаянием, которое пронизывало ее слова, Грегор внезапно понял, что Джина тоже страдала. Будь проклята судьба и этот чванливый старик — ее отец!

— Вот все, что я хотела сказать. Теперь я с тобой, — прошептала она. — Полагаю, что все дело в том, дашь ли ты мне время, чтобы узнать тебя нового.

— Почему тебя это волнует?.

— Я думаю, ты стоишь того.

— Вряд ли, забудь об этом. Джина побледнела.

— Надеюсь, ты передумаешь, Грегор. Кроме того, я тоже изменилась. Мы многое можем узнать друг о друге.

Он медленно повернулся и презрительно сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература