С лампой в руке Нэнси понеслась наверх, перепрыгивая через две ступеньки: чуть раньше она заметила небольшую раковину с краном в углу комнаты.
Порывшись по шкафчикам, девушка обнаружила несколько жестяных кружек. Быстро набрав воды в одну из них, она вернулась в подвал.
Нэнси намочила свой носовой платок и бережно положила его на лоб пленника. Затем немного побрызгала водой ему на лицо и помассировала запястья. Не открывая глаз, мужчина застонал.
Девушка с любопытством всмотрелась в лицо этого человека. Удивительно, что она приняла его за Джейкоба Эборна. Несмотря на то что оба они были одного возраста и сходного типажа, телосложение узника отличалось большим изяществом, а черты лица – благородством.
Мужчина медленно приходил в сознание. Открыв глаза, он слабо крикнул «Помогите!», а затем, заметив Нэнси, удивленно уставился на нее.
– Помощь пришла, – тихо сказала девушка.
Мужчина попытался сесть, Нэнси помогла ему.
– Я… уже… и не надеялся… что помощь… когда-нибудь придет, – с трудом пробормотал он.
Увидев в руках у Нэнси кружку с водой, он попросил попить.
Нэнси придерживала кружку, пока незнакомец пил. Наконец он откинулся к стене.
– Первый глоток за сутки, – сказал он более отчетливо.
Юная сыщица ужаснулась. Она представилась и спросила:
– Кто вы? И кто сделал с вами это?
Страдание исказило лицо пленника.
– Меня зовут Джейкоб Эборн, – сказал он. – Мошенник по имени Стивен Доуд завладел моим домом, запер меня здесь и каким-то образом заставил мою новую подопечную, Лору Пендлтон, приехать в мой дом раньше, чем было запланировано. Вчера он сказал мне, что завладел всем ее наследством, и в доказательство показал мне облигации.
– Вы Джейкоб Эборн! – не веря своим ушам, повторила Нэнси, когда узник, изнуренный долгой тирадой, снова откинулся к стене.
Нэнси быстро прокрутила в уме события последних дней. Несостыковки, нелогичности и странности, которые мучили ее все это время, наконец прояснились. Самым большим облегчением для нее было то, что, как выяснилось, человек, которому Мария Пендлтон доверила заботу о своей дочери, не был преступником.
Не менее важным было и другое: теперь Нэнси поняла, что Стивен Доуд – по прозвищу Стампи-коротышка – использовал свой актерский талант и гримерские навыки, чтобы дурачить других людей и проворачивать различные аферы. Юная сыщица заподозрила связь между делом Лоры Пендлтон и пропажей ценных бумаг из Национального банка города Монро. У нее еще будет возможность задать настоящему Джейкобу Эборну кое-какие вопросы, но сперва и как можно скорее нужно оповестить обо всем полицию и своего отца.
Вслух Нэнси произнесла:
– Я бы хотела услышать от вас всю историю о том, что с вами случилось, мистер Эборн, но сперва…
Вкратце она рассказала о знакомстве с самозванцем, выдававшим себя за Эборна, и о встрече с Лорой во время грозы на Двойном озере. Нэнси как раз собиралась добавить, что Лора сейчас находится в безопасности в доме семьи Дрю, когда мистер Эборн ее прервал:
– Если Стампи уже застукал вас здесь сегодня утром, нам нужно поскорее выбираться отсюда!
Он рассказал Нэнси, что Доуд хранил ключ от замка цепи на крюке рядом с лестницей.
– Пожалуйста, поторопитесь! – сказал мистер Эборн с дрожью в голосе. – Стампи – опасный преступник! Он хвастался мне, что со своими сообщниками обокрал еще нескольких людей помимо Лоры.
Нэнси тревожно водила лампой вверх-вниз, пытаясь осветить грязные стены. Наконец прямо над своей головой она увидела крюк, на котором висел ключ.
– Есть! – воскликнула она торжествующе.
Спеша вернуться к мистеру Эборну с ключом, Нэнси раздумывала о том, как Доуды узнали о мистере Эборне, его жене и Лоре.
– Сейчас я вас освобожу, подождите минутку, мистер Эборн, – сказала Нэнси, подходя к скамье.
Пока ее руки были заняты борьбой со ржавым замком, она спросила, знал ли мистер Эборн чету Доуд раньше.
– Да, – ответил он. – Моя жена наняла миссис Доуд в качестве служанки. Она должна была приступить к работе после того, когда мы сюда переедем. В первый же день после моего прибытия явился ее муж. Он кричал и оскорблял меня, а когда я попытался его утихомирить, нокаутировал меня. Очнулся я уже здесь, прикованный цепями к этой самой скамье.
– Какой ужас! – воскликнула Нэнси. – Но где же сейчас ваша жена?
– Ей пришлось неожиданно уехать во Флориду. Там живет ее мать, которой назначили экстренную операцию. Мэриен поехала туда, чтобы поддержать мать, а я занялся переездом в наш новый дом.
Мистер Эборн вздохнул:
– Разумеется, я ничего не знаю о том, как она и что с ней, с тех пор, как оказался здесь.
– Теперь вы сможете справиться о ней, – заверила его Нэнси. – Вы не знаете, сколько человек работает вместе со Стампи?
– Думаю, один-два, помимо его жены. Доуд очень скрытен в некоторых вещах, хотя и любит прихвастнуть. Я слышал, как он упоминал некого Фреда, но кто это, я сказать не могу.
Когда замо́к наконец поддался, Нэнси возликовала. Клубок загадок, связанных со Стампи, был почти распутан. Преступников задержат, и папино дело тоже, вероятнее всего, будет закрыто!