Читаем Нэнси Дрю и тайна фокусника полностью

В этот момент я твердо убедилась, что Дрейк Лоунстар не мог быть похитителем драгоценностей.

– Нам пора, – бросила я Джордж и Бесс. – Живо!

Неловко извинившись перед судьей, мол, надо переставить машину, пока не эвакуировали, – я шагнула к двери.

В тот же самый момент она широко распахнулась.

– Примчалась, как только узнала! – Выросшая на пороге женщина стремительно пересекла кабинет судьи и порывисто обняла Дрейка Лоунстара. – Как мне помочь тебе, милый?

Бесс прижала руку ко рту и прошептала:

– Да ведь это сама Гритти Гранд!

<p>Глава пятнадцатая</p><p>Самый завравшийся обманщик</p>

– Станет ли лжец обманывать самого себя? – задумчиво спросила Бесс, садясь в машину.

– И о чем же может врать этот лжец? – подхватила Джордж, изгибая бровь.

– Девочки, лжец, который солгал, не ровня завравшимуся обманщику, – уверенно заключила я, довольная тем, что мне наконец удалось решить загадку.

Для того чтобы понять, куда ехать, оказалось достаточно двух телефонных звонков. Сестры-близнецы пребывали у себя в гостинице, кто находится в суде нам тоже было известно. Таким образом, остается лишь один человек… и только одно место, где он может быть! И времени было мало.

Ехать было недалеко, и вскоре мы притормозили у входа в гостиницу «Тауринг Хайтс Резорт». Я отдала ключи служащему гостиницы. При виде Бесс у него загорелись глаза.

– Да что же это такое-то, – захныкала Джордж, – можно подумать, что это Бесс у нас фокусница. Она весь город вроде как околдовала.

– Никого я не околдовала, – ощетинилась Бесс. – Просто дело в моем природном обаянии.

– Чем могу быть полезен? – осведомился служащий, помогая Бесс выйти из машины. Его длинные волосы были зачесаны назад, а пронзительно-голубые глаза внимательно всматривались в нас. Следует признать, на вид парень был весьма привлекателен.

– За машиной не присмотрите? Мы очень торопимся. – Я вцепилась Бесс в локоть. Если не взять дело в свои руки, мы здесь целый день проторчим.

– Еще увидимся, – сказал швейцар.

– Непременно. – Бесс обернулась и посмотрела на него.

– Тю-тю-тю, – захихикала Джордж. – Он же не на свидание тебя приглашает.

– Тебе-то откуда знать? Может, как раз на свидание.

Найти номер комнаты Лоунстара труда не составило – толпа журналистов на тринадцатом этаже послужила надежным указательным знаком. Поначалу я даже не поверила, что в «Тауринг Хайтс» есть тринадцатый этаж. По многолетнему опыту работы детективом я знала, что в большинстве гостиниц такого этажа нет. За спинами репортеров можно было разглядеть желтую полицейскую ленту, ограждающую номер Лоунстара, и еще одну, протянутую через коридор, в том месте, где останавливался Джон Смоллвуд.

– Тринадцать – несчастливое число, – сказала Бесс. – В ограблении обвиняют обоих. А ведь поселись они на двенадцатом или на четырнадцатом этаже, ничего, может, и не случилось.

Джордж посмотрела на Бесс, как на полоумную:

– О чем это ты?

– Да так, ни о чем. – Бесс пожала плечами.

– Это просто смешно, – заявила Бесс. – Вера в приметы противоречит научному знанию.

– Ну да, конечно, ты ведь у нас гениальный профессор-самоучка! Что тебе еще сказать? – съязвила Бесс.

Дабы пресечь начинающийся конфликт, я стала между ними, как поступил бы любой нормальный человек в подобной ситуации.

Мы двинулись по коридору, и сразу же стало ясно, почему Лоунстар и Смоллвуд сочли за благо держаться отсюда подальше. Коридор был наполнен микрофонами и фотокамерами.

– Нэнси!

– Нэнси Дрю!

Кто-то сразу стал выкрикивать мое имя. Всего здесь было примерно двадцать журналистов в сопровождении фоторепортеров.

– Дрейк Лоунстар – грабитель? – выкрикнула какая-то дама.

– Мои источники сообщают, что это дело рук той женщины из ювелирного магазина. Говорят, вы ходили туда, чтобы предъявить ей обвинение.

– Племянницы, – встрял кто-то еще, и тут же последовала поправка:

– Не племянницы, а дочери.

– Ариана! – назвали одно имя.

– Аэла! – тут же прозвучало другое.

– Да нет, этот тот тип!

Не поняв, о ком, собственно, идет речь, я наморщила лоб и спросила:

– Гуго?

– Да нет, Джон Смоллвуд! Это же он на видеозаписи!

Голоса доносились со всех сторон, обвинения сыпались одно за другим. Ощущение было такое, что в городе внезапно объявилось тьма детективов, каждый со своей версией.

– А я слышал, это Гритти Гранд! Говорят, она со своим дружком-певцом приехали в город под чужими именами.

Ну вот. Новости быстро распространяются. Гритти здесь, это факт. Но что за друг? По тому, как она бросилась к Лоунстару, не скажешь что у нее есть друг.

– Где сейчас Лоунстар?

Когда кто-то из репортеров задал этот вопрос, я поняла, что мое ощущение было правильным. Эти ребята еще не знают, что Дрейк арестован. Иначе они бы давно перебрались из гостиницы в здание суда. А так все еще надеются, что он появится здесь.

– Нэнси! Так кто же все-таки украл драгоценности? – крикнули из задних рядов.

Все, с меня хватит! Даже если бы и знала, ничего не сказала бы этому парню с четвертого канала, не поделившись прежде с судьей, полицией, отцом или Нэдом.

– Пошли, – бросила я подругам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика