Читаем Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней полностью

– Абдулу было нужно финансирование для большой лаборатории, которую он собирался построить. С помощью этих писем и нескольких опытов, которые он показал мне позже, Абдул убедил меня в том, что может превращать разные вещи в золото. Вчера, когда я увидел, как из раскаленного угля получился цельный золотой слиток… – голос мсье Лебланка задрожал, и он мрачно покачал головой. – Как я мог быть таким глупцом?!

Немного помолчав, финансист подтвердил то, что Нэнси уже слышала: он собирался продать все свои активы и вложить деньги в драгоценные камни.

– Поскольку вся международная торговля основывается на золотом стандарте, я и правда боялся, что мировой экономике будет нанесен чудовищный удар после того, как станет известно об умении Абдула превращать любое вещество в золото.

Мистер Дрю заметил:

– Теперь понятно, зачем вы недавно купили такое количество необработанных алмазов.

Француз удивленно посмотрел на него, но ничего не сказал.

Нэнси уточнила:

– И вы решили, что алмазный стандарт заменит в мировой экономике золотой?

– Совершенно верно. Теперь я понимаю, как непростительно было следовать исключительно собственным интересам. Это было не патриотично и античеловечно. Я был ослеплен жадностью. Спасибо, что указали мне на это. Для меня это был важный урок, и я сделаю из него выводы.

Джорджи спросила:

– Мсье Лебланк, а что значит цифра девять?

Француз объяснил, что Абдул Рамос прекрасно разбирается в астрологии и нумерологии.

– Он убедил меня в том, что девятого, восемнадцатого и двадцать седьмого числа каждого месяца ему открываются новые тайны, и угрожал обнародовать свои откровения.

Джорджи спросила, оставлял ли он деньги на девяносто девятой ступеньке лестницы в Версале, на которой была пометка мелом – «М9».

Мсье Лебланк кивнул.

– В тот день мы не встречались с Абдулом, я просто оставил деньги там в условленное время – сразу же после обеда.

Когда Лебланк услышал, что пришлось пережить в Версале Джорджи, он пришел в ужас.

– Все, что я могу, – принести глубочайшие извинения. Было невероятно глупо с моей стороны позволить этому человеку управлять мной и творить такие жуткие вещи… – Он с грустью покачал головой.

У Бесс тоже был вопрос к финансисту:

– А Абдул женат?

Француз ответил отрицательно:

– Никогда не слышал, чтобы он упоминал о своей жене.

Вспомнив слова Лебланка о том, что тот позволил Луи Оберу управлять собой и готов сделать выводы из полученного урока, Нэнси изложила свой план, как вывести алхимика на чистую воду.

– Я буду рад всячески содействовать вам, – сказал француз, и мистер Дрю одобрительно кивнул. Вскоре после этого мсье Лебланк уехал в офис.

Вечером к лесным развалинам замка возле Шамбора подъехали три машины. В одной сидел мистер Дрю с девушками, во второй – двое полицейских, Бомон и Каро. В третьей был мсье Лебланк. Первые два автомобиля надежно укрыли за деревьями, а их пассажиры осторожно прошли через лес к руинам.

На полянке возле развалин они немного выждали, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Затем стали быстро спускаться по лестнице с девяносто девятью ступенями. Фонари по-прежнему горели. Дальше сыщики спускались на цыпочках.

Нэнси заглянула в решетчатое окошко на двери. Лаборатория выглядела так же, как и накануне – даже в очаге все еще горел огонь. На очаге была установлена решетка, и Нэнси решила, что Абдул собирался показать Лебланку очередной опыт.

Нэнси аккуратно открыла дверь, все по очереди зашли внутрь и спрятались за корзинами. Через десять минут в комнату вошел мсье Лебланк. Он позвонил в колокольчик, и скоро из задней двери появился араб.

– Вы сегодня вовремя, мсье, – надменно отметил он и слегка поклонился.

Финансист достал из кармана пачку купюр. Однако не отдал их арабу, а сказал:

– Этих денег достаточно, чтобы вы согласились подождать еще какое-то время?

– Разве я когда-нибудь нарушал свое слово? – высокомерно ответил араб.

Лебланк положил деньги на скамью, и химик сразу же сунул их в карман.

– Сколько еще времени вам нужно, прежде чем я смогу открыть миру свое великое открытие? – спросил он.

– По крайней мере, неделю, – ответил мсье Лебланк, – мне нужно успеть провести еще несколько крупных сделок.

– Неделю? – повторил араб и стал расхаживать по комнате.

Он остановился возле двери, ведущей на лестницу с девяносто девятью ступенями. Все, кто засел за корзинами, видели, как он протянул к ней руку, и что-то щелкнуло. Нэнси решила, что он запер дверь на секретный замок, но не поняла, зачем. Неужели им всем грозит опасность?

Встревожившись, она стал внимательно следить за арабом, который вернулся к очагу. Он уставился в огонь, затем быстрым движением взял со скамьи небольшой мешочек, подскочил к задней двери, распахнул ее и резко повернулся. Глаза его горели злобой.

– Лебланк! – крикнул он. – Ты вел двойную игру! Я знаю, что в этой комнате прячутся твои шпионы – я следил за тобой, когда ты поехал к Бардо! Но меня вам не поймать. Вы все умрете!

Неожиданно араб бросил мешочек на решетку над очагом, выскочил за дверь и запер ее с обратной стороны!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика