Читаем Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм полностью

Осветив мрачное пространство включенным фонариком, она поначалу не заметила ничего примечательного. Но вскоре ее внимательный глаз выхватил из темноты покрытый пылью предмет, спрятанный далеко под карнизом. Нэнси пробралась к этому месту и, смахнув с предмета грязь и пыль, аккуратно вытащила его из-под карниза. Оказалась, что это старая немецкая Библия размером примерно десять на двенадцать дюймов, в истертом и практически истлевшем переплете. Прихватив свою находку, Нэнси вернулась к люку.

– Бесс, пожалуйста, возьми вот это, – просила она подругу, передавая Библию. – Только будь аккуратна.

А затем села на край чердачного отверстия и ловко спрыгнула вниз.

Первым делом подруги принялись рассматривать старую книгу и обнаружили на форзаце застаревшее пятно коричневого цвета. Затем Нэнси увидела какую-то тусклую запись чернилами и подошла ближе к свету, чтобы изучить ее.

– «В подарок Рэйчел Хоелт от родителей в день ее бракосочетания», – прочитала она вслух.

– Класс! – воскликнула Джордж. – Как думаете, этот дом все еще принадлежит семье Хоелтов?

– Если бы это было так, – ответила Нэнси, – то полиция искала бы здесь Роджера Хоелта.

Бесс предположила, что мошенник мог использовать старый пустой дом в качестве укрытия. Но Нэнси выразила сомнение и сказала, что иначе здесь бы хранились какие-то предметы мебели, которые он украл.

– Кроме того, – рассуждала она, – Роджер Хоелт использовал и автомобиль, и лошадь с коляской. Но он бы не смог сюда добраться ни на автомобиле, ни на коляске. К тому же видно, что в доме давно никого не было.

– Согласна, – кивнула Джордж. – Но Дерево ведьм может служить нам подсказкой. Надо расследовать дальше.

Нэнси согласилась и предложила взять с собой старую Библию, которую она хотела оставить на время в доме Гликов, а позже передать семье Хоелтов, если они найдут кого-то из членов этой семьи, кому эта вещь будет дорога.

– А вам не кажется, что человек, которого мы спугнули на чердаке, и был Роджер Хоелт? – предположила Бесс. – Может, он искал эту книгу, а мы прервали его поиск?

Девушки осторожно завернули Библию в старые газеты и пошли к машине.

– У меня чувство, что мы уже достаточно близки к Роджеру Хоэлту и Мэнде Кройц, – сказала Бесс, когда они тронулись в обратный путь на машине.

– А вдруг Мэнда уже вернулась домой? – предположила Джордж. – Она узнала истинные цели и характер Хоелта и сбежала от него.

– Может быть, – с сомнением сказала Нэнси. – Но я думаю, если бы она вернулась в свою семью, об этом сразу бы стало известно. Мы можем заглянуть на ферму Кройцев и проверить.

Когда они подъехали к дому Гликов, миссис Глик уже вернулась домой и суетилась на кухне, готовя ужин.

– Пахнет чем-то вкусным! – с улыбкой заметила Джордж.

Миссис Глик вытерла руки о передник и ответила:

– Я готовлю вареники с картошкой, которые мы в шутку называем «Старые башмаки» и milich flitche – торт с кремом из взбитых сливок с корицей.

Во время восхитительного ужина Нэнси, Бесс и Джордж рассказали миссис Глик о событиях дня и о странном вишневом дереве, которое заметили у заброшенного дома. Они спросили, может ли быть связь между этим Деревом и Знаком ведьм, все время встречающимся на гексаграммах?

Кивнув, миссис Глик сказала:

– Ветки этой вишни выглядят как метла ведьмы на гексаграмме.

После этих слов подруги почувствовали еще больше уверенности в том, что они наконец оказались на правильном пути, и поделились с миссис Гликс планами навестить Кройцев и выяснить, не вернулась ли Мэнда.

– Если бы она вернулась, – сказала миссис Глик, – то женщины, собравшиеся сегодня для шитья приданого, знали бы об этом. Но я слышала совсем другое: одна из них обмолвилась, что в исчезновении Мэнды ее родители считают виноватыми вас.

– Тогда понятно, почему они так странно себя вели! – воскликнула Нэнси.

– Вероятно, они решили, что мы поощряем Мэнду уйти с родительской фермы и начать жизнь за пределами амишской общины, – добавила Бесс.

И все же сразу после ужина Нэнси и Бесс отправились в усадьбу Кройцев. А Джордж осталась дома, так как ее ноги еще немного побаливали после того, как она угодила в яму.

– Если Мэнда не вернулась, я не буду терпеть грубость ее отца, когда мы приедем, – заметила Бесс.

Нэнси же только улыбнулась на это замечание.

Они выехали на дорогу, ведущую к ферме Кройцев, и вскоре припарковались у их дома.

Выйдя из машины, Нэнси и Бесс проследовали к парадной двери.

Бесс собралась уже было постучать, но внезапно дверь открылась, и со словами: «Dummel dich!» – миссис Кройц втащила девушек внутрь.

<p>Глава четырнадцатая</p><p>Ключ к разгадке</p>

Закрыв дверь кухни за Нэнси и Бесс, миссис Кройц быстро проговорила:

– Простите, что сказала не на английском. Я хотела, чтобы вы поторопились.

– Что-то случилось? – удивленно поинтересовалась Бесс.

Мать Мэнды с тревогой осмотрелась по сторонам, словно боясь, что кто-то ее подслушает, и шепотом произнесла:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей