Читаем Нэнси Дрю и похищенный артефакт полностью

– Я тогда был один в приёмной, – сказал Байрон. – Остальные уже уехали на реку с другими клиентами, которые заказали экскурсию заранее. Вас я смог принять только потому, что один заказ внезапно отменили. И, честное слово, никому об этом не рассказывал. Только сделал пометку в нашем журнале, на случай если мы не вернёмся. У нас так заведено.

– Мы в тебе не сомневаемся, Байрон, и даже если ты обмолвился кому-то об этой поездке, ничего плохого в этом нет, – заверила его я. – Главное – понять, кто и зачем устроил эту диверсию.

– Это точно, – ответил Байрон. – Есть идеи?

Я повернулась к Нэду и Джордж.

– Вы сегодня не сталкивались с Маргарет? Или Ником?

– Нет, а Бесс была с тобой в «Красной лошади». Серьёзно, про наши планы знал только служащий «Розы прерий».

Нэд взглянул на меня. Прядь волос упала на его перебинтованный лоб. Карие глаза были ясными и бодрыми. Я вздохнула с облегчением. Кажется, и правда обошлось без сотрясения.

– Ты не говорила Бесс, куда мы собираемся? – спросил Нэд. – Может, она кому-то сказала.

– Могла бы Нику, потому что они сегодня вместе работают в «Скалолазе», но я ей ничего не говорила. Мы же сразу от «Розы прерий» пошли в «Речные услуги», а до этого я и не знала, что поеду кататься на лодке. Слушай, Нэд, ты же звонил сегодня утром в «Красную лошадь»? Не говорил Эрлу Хаскинсу, зачем меня ищешь?

Он покачал головой.

– Нет, только попросил тебя к телефону. А он ответил, что ты уехала в Моаб. Я его поблагодарил, и мы попрощались. Какой смысл ему объяснять, зачем я тебя ищу?

Я задумалась, вспоминая все сегодняшние разговоры. В Моабе я виделась с мистером Волчонком, но тогда и не подозревала, что Джордж с Нэдом пригласят меня сплавляться по реке. Вдруг в голове всплыла беседа с мистером Звездчаткой.

– Минутку! Я же позвонила Сашиным родителям, поделиться новостями по делу. И упомянула, что мы попробуем поискать их дочь в Каньонлендс по карте Мисси. Мистер Звездчатка пожелал нам удачи и сказал, что сам идёт в антикварную лавку, расспросить мистера Волчонка о Саше. Он знал, что они друзья.

– Думаешь, мистер Звездчатка рассказал ему о наших планах? – догадался Нэд.

– Возможно. Надо будет его спросить. Но тут сложно понять, кто именно мог желать нам зла. Например, если Маргарет вернулась в лавку, она могла узнать о нашей поездке от мистера Волчонка.

– Я уже запутался, – пожаловался Байрон. – Так или иначе, кто-то знал о том, что вы собираетесь на реку, и хотел подстроить несчастный случай. Кто бы это ни был, ситуация не из лучших.

Да, тут не поспоришь. Мы решили продолжить наше путешествие пешком, и я положила к своим припасам перочинный ножик. Конечно, это была важная улика, но он мог пригодиться. Всё-таки нас ждала суровая дикая пустыня.

– Все готовы? – спросил Байрон, закидывая на плечо рюкзак и поправляя солнечные очки. – Пойдём вниз по течению.

К счастью, до нужной нам тропы отсюда недалеко.

Мы последовали за ним вдоль пляжа, мимо величественных белых вод реки. Нам очень повезло, что мы вовремя выбрались на берег. Иначе уже кормили бы рыб на дне. Со стороны пороги выглядели далеко не такими пугающими, как когда мы бултыхались в воде. Волны неустанно оглаживали острые камни, бурля густой пеной.

Скоро мы добрались до тропы, уходившей в глубь парка. Я достала карту, чтобы с ней свериться. Мисси нарисовала изгиб реки и арку из красного камня в начале тропы. Я подняла взгляд и в самом деле её увидела. Что ж, пока ещё карта Мисси не врала!

Мы прошли под аркой, оказавшейся порталом в прекрасный каньон, полный любопытнейших каменных образований.

– Эта часть парка напоминает Гранд-Каньон, – заметил Байрон. – Только здесь мне больше нравится. Нет громадных толп туристов, поэтому ощущения совсем другие.

Словно и впрямь забрёл в какой-то отдалённый уголок страны. Очень здорово.

Он показал нам диких обитателей пустыни: кролика, прыгающего между кустов, коричневую птичку на ветви сосны и гремучую змею. К счастью, со змеёй нас разделяло больше десяти футов, и мы тихонько отошли ещё дальше, как только её услышали.

– Вот, смотрите, – сказал Байрон минут через десять. – Угадаете, чьи это следы?

Мы проследили за его пальцем. Отпечатки в мягком красном песке напоминали собачьи.

– Койот, – объяснил Байрон, и у меня по спине пробежал холодок. Может, на Сашу всё-таки напал дикий зверь?

– Ужасно пить хочется, – заметила Джордж, доставая бутылку с водой.

У меня тоже быстро пересохло в горле. Мы то и дело потягивали воду и хрустели солёными орешками. Чтобы отвлечься от невыносимой жары, я принялась изучать стены каньона.

– Почему они разноцветные? – спросила я.

– Они образовались в разные геологические эры много миллионов лет назад, – объяснил Байрон. – О, смотрите! Петроглиф!

Я посмотрела на изображение бизона и человеческих фигурок на каменной стене.

– Давайте сверимся с картой, – предложил Байрон, и я протянула ему листок. Он внимательно его изучил и сделал жест рукой. – Вот где ваш крест.

Я заглянула ему за плечо. И правда, Мисси нарисовала крестик прямо рядом с этими петроглифами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей