Читаем Нэнси Дрю и похищенный артефакт полностью

– Вот, берите по веслу, – сказал Байрон, бросая нам вёсла. – На порогах мне не обойтись без вашей помощи. Некоторые из них очень суровые.

– Думаю, река разволновалась из-за недавнего ливня, – заметила я.

Байрон ухмыльнулся.

– Само собой, но так даже веселее! Вы не переживайте, по белой воде мы плыть не будем. Это не для новичков. Но всё равно будет непросто, так что затяните потуже спасательные жилеты.

Мы помогли Байрону затащить на лодку большой водонепроницаемый ящик с запасами еды и воды и аптечкой.

– Обычно в ход идут только вода и печенье с шоколадной крошкой, – заверил нас Байрон. – И всё же лучше перестраховаться.

Вскоре мы уже неслись вниз по реке в сторону парка Каньонлендс. Нас окружали высокие красные скалы, в ярко-синем небе горело полуденное солнце. Всё вокруг буквально излучало жар. Тени нигде не было. Я окунула весло в воду цвета бледной ржавчины. Вероятно, её окрашивает красный песок, который приносит ветер из пустыни.

Мы гребли по очереди, мазались кремом от загара, отдыхали и любовались пейзажем.

– Ну где ваши суровые пороги? – спросила Джордж, потягивая воду из фляги. – Течение такое медленное… Мы едва движемся!

– Вы не знаете, какой коварной бывает река, – с улыбкой ответил Байрон. – Внешность обманчива. Радуйтесь затишью перед бурей.

Мне хотелось к нему прислушаться и быть наготове, но от ленивого течения и палящего солнца клонило в сон. К счастью, меня выручил Нэд.

– Я немного поплаваю, – объявил он. – Вы со мной?

Не дожидаясь ответа, он отбросил сандалии, шляпу и солнечные очки и сиганул в воду прямо в одежде.

– Вода отличная! Прыгайте!

Нас с Джордж уговаривать не пришлось. Я проверила, хорошо ли держится спасательный жилет, и соскользнула с края лодки в мутную воду. Выглядела она не особо заманчиво, но оказалась прохладной и освежающей. Байрон стал медленнее грести, чтобы лодка нас не обогнала, но через пару минут она начала неумолимо двигаться вперёд, и Байрон предостерегающе на нас посмотрел.

– Забирайтесь обратно, и поскорее. Там пороги, плавать опасно.

Мы подплыли к лодке, и Байрон наклонился мне помочь, но когда я схватилась за борт, он оказался каким-то странным, не плотным на ощупь.

Вдруг Байрон побелел, несмотря на загар.

– Не может быть! В боку лодки дыра! Она сдувается!

Течение становилось всё сильнее и уносило нас за собой. Байрон и ящик с припасами накренились вместе с лодкой. Ещё секунда, и их тоже поглотила бы река.

Я бросила взгляд перед собой. Перед нами возвышались острые камни, омываемые жестокими волнами. Нас несло прямо на них.

<p id="bookmark48_bookmark51_bookmark53_bookmark52">Глава девятая</p><p>Древние артефакты</p>

– Держитесь за лодку! – скомандовал Байрон, пытаясь удержать её на плаву. К счастью, нас ещё не унесло далеко, и мы схватились за борт, но его так трясло, что пользы было мало. Я понимала, что лодка быстро накренится под нашим весом.

– Попробуем подтолкнуть её к берегу, – предложила я. – По крайней мере, это лучше, чем ничего.

– Слишком сильно не налегай, – предупредил Нэд. – Из неё быстро выходит воздух.

Мы поплыли к берегу реки, толкая перед собой лодку. Байрон отчаянно грёб, стараясь нам помочь. Я выглянула из-за борта, и сердце у меня сжалось. До берега оставалось ещё футов двадцать[3]. До этого я не замечала, какая река широкая.

Нам пришлось напрячь все свои силы. Мы толкали лодку, а Байрон орудовал веслом с таким усердием, что у него покраснели руки. В рот постоянно попадала вода, бьющая прямо в лицо.

– Быстрее! – завопила я.

Мы удвоили усилия и целеустремлённо повели лодку к берегу. Я колотила ногами изо всех сил, пока не ударилась пяткой о камень под водой.

Ступню пронзила адская боль. Секунду я не могла двигаться и застыла, ошарашенная и растерянная. Болезненное ощущение расползалось по всей ноге. Если камни, которые ждали нас в белых водах, были хоть вполовину такие же острые, можно было не сомневаться, что они за несколько секунд разрежут нас на полоски.

Вдруг я почувствовала какое-то странное притяжение. Река тянула меня к порогам!

Я заставила себя прийти в чувство, и кровь закипела у меня в венах. Мы должны были добраться до берега – несмотря ни на что!

– Ещё десять футов! – объявил Байрон. – Не сдавайтесь! Продолжайте толкать!

Течение становилось всё сильнее, и я снова задела камень – теперь уже коленом. Меня передёрнуло от боли.

– Ай! – вскрикнул Нэд. Он поднял голову, и я заметила красное пятно у него на лбу и набухавшую шишку.

Пороги дальше по реке грозно бурлили, и бьющие по камням волны походили на белые языки пламени, взмывающие в воздух. А ещё, к своему ужасу, я увидела разинутую пасть водоворота, окружённого острыми камнями, словно клыками. Казалось, он хотел сожрать нас заживо.

Я прикинула расстояние между нами и порогами – около десяти футов. Они могли решить нашу судьбу. Невероятными усилиями я заставила себя плыть ещё быстрее, и даже оттолкнулась от камня под водой, чтобы ускориться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей