Читаем Нелегкий выбор полностью

Гарт презрительно сплюнул, но глаза его встревоженно бегали. Вскоре незадачливые вымогатели скрылись за углом. Шестеро мальчиков молча следили за их позорным отступлением, но потом разразились торжествующими воплями. Последовала веселая толкотня.

Мальчики всей группой двинулись в школу, обсуждая по дороге победу, которую одержали. Тим улыбался во весь рот. «Сработало!» — думал он в восторге. Ему казалось, что за спиной выросли невидимые крылья, готовые вот-вот поднять его в воздух. Он не чувствовал себя таким счастливым с тех самых пор, как мама и папа…

Но думать о грустном не хотелось, и Тим вернулся к воспоминаниям об одержанной победе. Им бы не справиться с Джеем и Гартом, если бы не Лэйни.

Он не мог дождаться минуты, когда все ей расскажет.

<p>Глава 26</p>

— Мисс, ваша остановка!

Лэйни так погрузилась в работу, которую спешно пыталась закончить, что забыла обо всем на свете. Между тем поезд уже притормаживал, приближаясь к станции «Медоувью», и проводник, седеющий толстяк, легонько постучал ее по плечу. Его лицо так примелькалось за время ее разъездов, что она улыбнулась ему тепло, как старому знакомому. Подхватив разложенные на коленях вещи, она вышла на платформу и бросила их на ближайшую скамейку. Только потом у нее нашлось время убрать листы в папку и привести в божеский вид кое-как наброшенный жакет.

Необычно прохладный майский день сиял во всем своем великолепии, щедро заливая молодую зелень потоками солнечных лучей. Каждая поверхность, способная хоть мало-мальски отражать свет, слепила глаза.

Потрясающе! Она заметила, как хорош день, только к трем часам! Лэйни покачала головой, то улыбаясь, то хмурясь. Что до нее, погода могла стоять любая, даже дождливая и промозглая.

Накануне Дня памяти погибших воинов «Карпатия» осчастливила своих сотрудников укороченным рабочим днем, но даже неожиданно свалившегося свободного времени было недостаточно, чтобы Лэйни могла закончить давно просроченную работу. Последние месяцы она как-то ухитрялась совмещать служебные обязанности с заботами по дому, теперь же все окончательно пошло вразнос.

Хорошо еще, что дети были пристроены на весь уик-энд. На сей раз Дорис Бекли позвонила за целую неделю, и, хотя ее тон был бескомпромиссным, Лэйни искренне обрадовалась ее желанию провести несколько дней с внуками. Она успела привыкнуть к царственной, приказной манере, появившейся у Дорис с того дня, как она и Хью объявили о намерении оспорить ее опекунские права. Правда, Лэйни так и подмывало из чистого упрямства возражать на каждый новый ультиматум, но здравый смысл подсказывал, что есть более удобный способ общения с бабушкой ее подопечных. Лэйни держалась так, словно была выше враждебности, словно даже не замечала, как ее раз за разом пытаются задеть, словно никто и не собирался оспаривать ее право на воспитание детей. Хоть и не без труда, но она каждый раз подавляла законное возмущение, понимая, что у Тима и Райли нет других дедушки и бабушки, а значит, придется довольствоваться теми, которые есть. Кроме того, она втайне надеялась, что ее рассудительность со временем вызовет отклик в душах супругов Бекли.

Такое поведение частично было результатом ссоры с Пенном. Лэйни допускала, что ей нечем гордиться. Если бы даже он назвал ее величайшей дрянью во всем свете, он не слишком уклонился бы от истины. Разве не потому она готова была ухватиться за «великодушное» предложение Бекли, что в глубине души мечтала избавиться от обузы?

Такой ход мысли всегда вызывал в висках тупую ноющую боль, и Лэйни поскорее выбросила неприятные мысли из головы. До возвращения детей нужно было проделать колоссальную работу, и начать ее предстояло с рисунков, обещанных Элу Смайли. На них должно было уйти по меньшей мере три часа.

К тому же Патрик Фучард прислал ей материал, до которого Лэйни не чаяла поскорее добраться. Это был результат обработки интервью с детьми, на которых она когда-то изнывала от скуки и которые теперь превратились в сто с лишним страниц машинописного текста. Фучард просил ее просмотреть их и дать заключение, с чего и как начинать работу над проектом «Мариза».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература