Читаем Нелегкий выбор полностью

Проходя в гараж, к «саабу» Фэрил, Лэйни поежилась от неприятного чувства, впервые заподозрив себя в том, что намеренно откладывала визит. Обсуждение деталей завещания должно было окончательно подтвердить, что Джон и Фэрил мертвы и похоронены. Не то чтобы она верила в чудеса типа воскрешения из мертвых, но завещание… Полностью вступив в силу, оно ставило точку на прошлом, связанном с семьей Коул.

Лэйни снова поежилась, подумав о том, что ведет себя ничем не лучше Райли.

Подъезжая к Мерит-парку, она продолжала думать о предстоящем испытании. Через несколько минут в присутствии свидетелей ее объявят законным опекуном Тима и Райли.

Узкая и извилистая дорога казалась тоннелем в растительности. Свежий ветерок врывался в приоткрытое окно. В это утро Медоувью был прекрасен, словно нарочно искушал ее остаться насовсем. Было безлюдно и очень тихо, как если бы вокруг простиралась необитаемая земля.

Дорога повернула к северу, затерявшись среди деревьев-великанов, ветви которых сейчас почти не затеняли свет бледного зимнего солнца. Через пару месяцев здесь будет царить торжественный полумрак, думала Лэйни, и солнечные зайчики запляшут по густому зеленому мху. В Нью-Йорке даже по утрам пахло выхлопными газами и слышались только шум транспорта и нервные реплики прохожих, а в Коннектикуте пахло свежестью, приглушенно перекликались птицы, и по утрам, просыпаясь, можно было слышать уютный шум ветра в ветвях деревьев.

Если бы все это могло заменить то, что ей придется принести в жертву! Ее жизнь состояла из двух не подходящих друг к другу половин, и каждая была по-своему важной, незаменимой.

Каждая деталь того, что могло навсегда остаться в прошлом, казалась сейчас значительной и прекрасной. Ночь любви с Джулианом. Новый фильм в кинотеатре на Восемьдесят четвертой улице, выбранный наудачу, под влиянием минуты. Все это казалось чудесным. Даже ранние августовские вечера, знойные и душные, когда все в большом городе выглядело пыльным и поникшим, когда она сидела у окна, не зная, чем заняться, и чувствуя мучительную зависть ко всем тем, кто рядом с любимыми, кто живет в этот момент полной жизнью.

Лэйни вспомнила об этом с горькой усмешкой. Сейчас пределом ее мечтаний были выходные, проведенные в полном одиночестве!

«Ну, молодец! Через пять минут ты полностью и безвозвратно станешь опекуном двоих детей и при этом мечтаешь вернуться к одинокой жизни. Такое настроение вряд ли поможет тебе справиться с тем, что тебя ожидает».

Недовольная собой, Лэйни торопливо припарковалась перед двухэтажным зданием в форме буквы «Г», где находилась нотариальная контора Филиппа Мозеса. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, она старалась припомнить вопросы, которые наметила, договариваясь о встрече. Она не удосужилась их записать и теперь, разумеется, не могла вспомнить ни одного из них.

Нотариус Мозес, седой старик, сидел за столом, ожидая ее.

— Добрый день, — сказал он любезно, указывая на небольшой диван у стены.

— Здравствуйте, — ответила Лэйни не без трепета.

Выйдя из-за стола, нотариус уселся рядом с ней в большое кожаное кресло и открыл папку с документами.

— Вы — один из будущих опекунов детей Коулов, поэтому я собираюсь ознакомить вас со всеми деталями завещания. Надеюсь, у вас есть время?

— А сколько это займет? — спросила Лэйни, скрипнув зубами: как она не догадалась выяснить это заранее!

— Хм… думаю, часа два, не больше.

Два часа! Это означало, что о поездке к стоматологу можно забыть, а Райли опоздает на информатику. Лэйни так расстроилась, что не сумела подавить вздох.

— Что-то не так? — вежливо, но со скрытым недовольством спросил Мозес.

— Можно позвонить?

Нотариус вышел, давая ей возможность поговорить без свидетелей. Лэйни порылась в памяти, лихорадочно соображая, кто может ее выручить, и наконец выудила из сумочки визитную карточку Чарли.

— Чарли Коул слушает! — прозвучал в трубке голос, весьма далекий от любезности.

— Это Лэйни. У меня возникла проблема. Может, выручишь?

— Конечно, а в чем дело?

Она объяснила ситуацию. Чарли даже не сделал вида, что раздумывает.

— Послушай, Лэйни, я готов на все ради детей Джона, но я умираю с голоду и как раз собираюсь пойти на обед, — он подождал ответной реплики, не дождался и продолжал: — Дела, понимаешь… спешка и все такое.

Было ясно, что уговоры ничего не дадут. Лэйни нажала на рычаг, прервав Чарли на полуслове, и сгорбилась у телефона, не зная, что предпринять. Внезапно ее осенило.

— Шугар, это ты? — крикнула она, набрав номер и дождавшись ответа. — Это Лэйни…

Весь разговор не занял и полминуты. Шугар выразила немедленную готовность помочь. Впрочем, первоначальное облегчение быстро сменилось озабоченностью.

— Вы сказали, что я — один из опекунов? Что это значит? — спросила она, едва Мозес вернулся.

— Как? — удивился нотариус. — Разве Джон и Фэрил не поставили вас в известность? Они указали в завещании двух опекунов, один из которых — вы, а другой — Пеннингтон Бекли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература