Ей тогда повезло, что муж поднимался по лестнице первым и не мог заметить, как она оцепенела, услышав его слова. Если бы только Джон знал, как легко, имея такую информацию, раскопать все подробности про публичный дом, который содержала Шугар! А там уже оставался один маленький шаг до истины, что его собственная жена, по крайней мере один раз, посетила этот вертеп. Весь остаток ночи Фэрил пролежала без сна, все больше и больше погружаясь в отчаяние.
Но худшее было впереди. Когда Джон бросил на кухонный стол пачку писем и газет, верхним оказался «Вестник Медоувью» с фотографией женщины в полицейской форме. Фэрил едва сумела тогда удержаться на ногах. Размышляя ночью о том, как Шугар выплачивала вымогаемые деньги, она решила, что в условленное место помещался конверт, его забирали… что-то в этом роде. Теперь же в памяти всплыл яростный выкрик Шугар: «Проклятая сука, тебе все мало! Чтоб ты подавилась этими деньгами! Я тебе еще покажу! Я тебе покажу!»
И вот спустя две недели Марина Паульсен мертва. Может ли это быть простое совпадение, спросила себя Фэрил. Может быть, все дело в ее слишком живом воображении? Что, если эти два случая никак не связаны между собой? То, что Шугар оказалась иной, чем представлялось вначале, еще не означало, что она способна на убийство. Да убийство тут и ни при чем. Марина Паульсен вела машину пьяной, и потому врезалась в стену.
Заглядывая в коробку, Фэрил от души надеялась, что внутри не окажется ничего, что могло бы опровергнуть этот факт.
Одна за другой вещи Марины Паульсен перекочевывали на стол. Чистый блокнот. Бумажник. Чековая книжка. Конверт с несколькими кредитными карточками. Водительские права. Полицейское удостоверение. Квитанция из химчистки: блузка и брюки были готовы еще неделю назад. Содрогнувшись, Фэрил отложила квитанцию и открыла косметичку, где не было ничего более интересного, чем помада, румяна и тушь для ресниц. Далее шел непрочитанный номер «Нью-Йорк таймс», купленный в день аварии, и нераспечатанный пакетик жареной картошки. Полупустая пачка «Клинекса». Расческа. Несколько шариковых ручек. Инструкция по управлению «тойотой» и с полдюжины карт небольших окрестных городов.
На самом дне, совершенно расплющенный остальными вещами, лежал бумажный упаковочный пакет дешевого магазинчика «Модные вещи Хорнера». Фэрил часто проезжала мимо, но никогда не бывала в нем. В пакете оказалась розовая шелковая блузка, совершенно измятая. Сунув вещицу в пакет, Фэрил едва не опустила его в коробку, но вдруг заметила, что на его плоском дне что-то написано. Одно слово, коряво нацарапанное шариковой ручкой, словно для того, чтобы не забыть.
Фэрил поднесла пакет к глазам, но это не улучшило дела: слово было практически неразборчивым.
Первая буква как будто «п»… точно «п»! Что же дальше? «И»? В конце, без сомнения, идет двойное «т». Вот еще «к». Пик-тт. Что-то очень знакомое… «Пикетт»? Где она видела это слово?
Ахнув, Фэрил уронила пакет. Слово «Пикетт» было на номерном знаке одной из машин Шугар! Хельмут Тэплинжер в приступе тщеславия заказал три номера с фамилиями генералов времен Гражданской войны. Теперь Фэрил легко могла себе представить джип, крайний справа, и белые буквы на голубом фоне.
В ночь, когда она погибла, Марина Паульсен записала на пакете слово с номерного знака Тэплинжеров!
У Фэрил подкосились ноги, и она рухнула в рабочее кресло Джона. Даже не тратя много времени на размышления, она могла теперь описать, что случилось.
В магазине «Модные вещи Хорнера» Марина Паульсен купила розовую шелковую блузку. Можно было положить пакет в багажник, но (как и сама Фэрил делала, если вещей было немного) она бросила его на соседнее сиденье. Все оставшееся время дня — нет, всю оставшуюся жизнь Марины Паульсен! — пакет там и оставался. Возможно, по дороге к месту своего назначения она остановилась пообедать, а может быть, просто выпить. Во всяком случае, тест подтвердил наличие алкоголя в ее крови. А потом ей попался на глаза номерной знак со словом «Пикетт», которое она записала. Это было сделано в спешке, на ходу, поэтому слово почти невозможно было разобрать.
Может быть, Марина Паульсен всего лишь хотела позже навести справку, кто хозяин машины с таким экзотическим номерным знаком, но Фэрил не верилось в это. Скорее всего «Пикетт» ехал за ней по пятам, преследовал ее. Женщина не знала, кто находится за рулем, иначе она просто записала бы имя водителя. Зато она сразу поняла, что ей угрожает опасность, и решила оставить намек — на случай, если произойдет худшее. Для многих слово «Пикетт» не имело смысла, но для знающего человека оно значило больше, чем целое предсмертное послание.