Читаем Нектар Полуночи полностью

— Шотландия, семнадцатый век? — скептически подняла брови Паркер, рассматривая сверкающий узор.

— Да нет, конечно! — Джарод озадаченно покачал головой. — Я вообще не знаю, как их атрибутировать. Превосходная ручная работа, чистое серебро — не сплав. Выглядят так, будто только что вышли из мастерской: ни черноты, ни пятен, ни царапин, рисунок похож на современный. Я бы назвал их новоделом, но почему-то не могу избавиться от ощущения, что им гораздо больше четырёх сотен лет…

— Мне тоже кажется, они старые, — согласилась она и провела пальцем по утолщённому краю своего кубка. — И что теперь? Хочешь… испытать их в действии?

— А ты разве не хочешь? — изумился он. — Неужели тебе не любопытно, получится ли у нас «синематограф» и какое нам покажут кино?

— Кино… — она вздохнула и повторила: — Кино. Тут-то нас с тобой и накроют!

— Кто, ваше высочество? «Королевская Охранная служба»? — хмыкнул Джарод, но сразу же посерьёзнел и сказал, спокойно глядя ей в глаза: — Послушай. Это не Центр, ты же понимаешь. Телепортацию тамошние умельцы освоят ещё не скоро! А спорить с теми, кто её уже освоил и ухитрился перебросить нас сюда через два штата, абсолютно бессмысленно — эти люди, если им понадобится, «накроют» нас где угодно и когда угодно. Тогда какой нам, спрашивается, смысл сопротивляться? Предлагаю играть по их правилам — по-моему, это куда интересней, чем убегать.

— Нужна вода, — помолчав, произнесла Паркер. — И фонарик… от лампы слишком много света.

Притворщик, с волнением ожидавший её реакции, просиял:

— Я знал, что ты не откажешься! В глубине души, мисс Паркер, ты так же склонна к авантюрам, как я, — он обежал глазами комнату и увидел на буфете стеклянный кувшин с питьевой водой, коробок спичек и круглую красную свечу в фарфоровой розетке. — Кто бы сомневался: о реквизите для нас уже позаботились!

Недолго думая он наполнил кубки. Ничего не произошло, словно это была самая обыкновенная столовая посуда, разве что излишне вычурная. Свечу зажгли и пристроили на скатерти между кубками, настольную лампу погасили. Приготовившись к сюрпризу, некоторое время «наследники» гипнотизировали взглядами пляшущий огонёк, каждый со своего места — один со стула, другая из кресла. Затем мужчина не выдержал и пересел на деревянный кресельный подлокотник. Паркер прижалась головой к тёплому боку Джарода и сказала вполголоса, сама не зная, разочарована она или рада:

— Не варят наши волшебные горшочки. Может, налить в них не воду, а чего-то покрепче?

Притворщик зарылся ладонью в её волосы и негромко рассмеялся:

— Чтобы нам показали комедию абсурда или фильм ужасов? Отличная мысль, ваше высочество, в следующий раз мы именно так и сделаем. Но начнём, пожалуй, всё-таки с воды. Интуитивно понятный интерфейс — вот как это называется… — пробормотал он, протянул свободную руку к кубкам и сдвинул их вместе.

* * *

Как только серебряные края соприкоснулись, раздался чуть слышный мелодичный перезвон — дин-дилидон-дилидинь! — и вода, до того неподвижная, тотчас мелко запузырилась у стенок. Зашуршав, пузырьки побежали вверх. Пламя свечи дрогнуло и усилилось, с новой яркостью отразилось в безупречно отполированной поверхности Гладкого кубка, медово-золотистый луч ударил в белую крашеную стену. Возникшее в круге света на стене изображение сфокусировалось и задвигалось.

Вместе с движением возник негромкий, но чёткий звук, источник которого определить было невозможно — жизнерадостная и нежная мелодия рождественской песенки, распространяясь в сумрачном пространстве гостиной, лилась как будто отовсюду.

— В прошлый раз кино было немое, — слегка удивлённо напомнила Паркер.

— Чего ж ты хочешь, прогресс! — отозвался Джарод с улыбкой, и вдруг встрепенулся: — Да ведь это Лос-Анджелес! Вон в том отеле я забронировал номер.

Они увидели вечерний город в праздничном сиянии, нарядные небоскрёбы, пальмы, опутанные мигающими гирляндами. Затем увидели каток под открытым небом, заполненный беспечными неуклюжими людьми, и самих себя, держащихся за руки. Высокие и стройные мужчина и женщина скользили так уверенно и плавно, что на общем фоне казались профессиональными фигуристами. Оба так и искрились детскими восторгом и радостью.

— Наше ближайшее будущее, — поняла она.

— Похоже на то, — согласился он. — А вы отлично смотритесь на льду, ваше высочество! Я не ошибся, прислав тебе коньки.

Вспомнив о нераспечатанной посылке, брошенной под вешалкой, и вслед за этим — о навсегда оставленном в Голубой бухте доме, Паркер тихонько вздохнула. Притворщик плотнее прижал её к себе, утешая. Другая его рука, касавшаяся основания Цветочного кубка, дрогнула, сосуд слегка повернулся, изображение поменялось.

На «экране» появился номер-люкс, с панорамным окном, за которым перламутрово розовело утреннее — или вечернее? — небо. Широкая кровать, сбитая простынь, свисающий до полу край одеяла. Пара бокалов на круглом стеклянном столике. На кровати, переплетясь руками и ногами, спят двое, мягкий оконный свет делает их лица особенно безмятежными.

Перейти на страницу:

Похожие книги