Читаем Некромант на мою голову полностью

– Плохо, что ты могла пострадать, – вставил Морр, пряча письмо в свой рюкзак. – Кстати, льерд Швак, – он кашлянул будто бы смущенно, – нельзя ли вот это не адаптировать обратно? – и показал на тот самый рюкзак.

– Увы, нет, подобные вещи непременно должны вернуться в изначальный вид. – Швак развел руками.

– А если принести подобную вещь из моего мира? – уточнила я, мысленно усмехаясь: кто бы мог подумать, что Морр оценит удобство рюкзака и захочет променять на него свою сумку. – Она может остаться в изначальной форме?

– М-м-м. – Швак замялся. – Надо подумать, как это сделать… – и добавил шепотом: – Такое могут расценить как контрабанду.

– А если как сувенир?

– Мне надо подумать, – повторил Швак, нервно потирая ладони. – Позже сообщу вам, если найду вариант.

– Так что с порталом, открываем? – поинтересовалась Элла, тоже заметно нервничая. – Просто на него получено спецразрешение, и если не воспользуемся, придется отчитываться…

– Конечно, открываем, – отрезал Морр и отдал мне в руки йока. – В моем чемодане он не поместится.

Не думала, что буду так рада возвращению в Остеллу. Я шагала по улице, прижимая к себе Малышку, рядом шел Морр, и на сердце у меня все пело. Глупо, но мне нравилось это состояние до чертиков.

– Кстати, как там наши «узы»? – Я помахала рукой, а затем, ради проверки, отошла от некроманта на несколько шагов. – Я их по-прежнему не чувствую.

– Я тоже. – Морр перехватил мое запястье и вернул меня к себе поближе. – Может, заклятие развеялось само? – предположил он, только в голосе его я не услышала особого ликования.

В этот момент с нами поравнялась коляска, и мы поспешили занять в ней места.

– Надо проверить, не пропали ли наши неубиваемые наряды, – продолжила я, когда коляска тронулась. – Но еще позавчера мое платье точно никуда не собиралось сбегать. А вообще… Лея Хирот сказала, что «узы» просто так не исчезнут. Они могут ослабнуть, если мы начнем доверять друг другу. А исчезнут, если… – Я запнулась, не решаясь произнести это вслух.

– Если?.. – Морр посмотрел на меня вопросительно.

«…если признаете, что богиня Алатея не ошиблась, и перестанете противиться этому».

– Забыла. – Я улыбнулась нарочито беззаботно. – Спросишь у нее потом сам. Она много чего говорила. Все и не запомнить. Единственное помню, что она просила принести ей тот кулон, чтобы она смогла снять заклятие.

– Об этом ты уже говорила.

– Ну вот, видишь, с памятью у меня не очень…

– Надо будет к ней наведаться в ближайшее время, все обсудить, – принялся размышлять Морр. – Или же нет… Лучше сразу за кулоном, к Серебряным скалам… А с ним уже к лее Хирот.

От этих слов я сникла. И вроде бы все правильно, мы ведь так и собирались делать раньше, я даже сама к этому стремилась еще совсем недавно, тогда почему же сейчас ощущаю некую горечь? Неужели боюсь, что если герцогиня избавит нас от «уз», то и все остальное исчезнет? Окажется наваждением, не более.

Но я все же заставила себя снова улыбнуться и сказать:

– Да, так будет лучше.

– А это еще кто? – Морр озаботился, заметив у калитки нашего дома еще один экипаж.

– Точно не императорский. – Я поискала взглядом герб. Тем не менее коляска показалась мне знакомой, а в следующую секунду я увидела и ее хозяина. Точнее, хозяйку.

Розалинда Гейл собственной персоной.

Сперва лицо Роззи озарилось улыбкой, но потом она заметила меня рядом с Морром и изменилась в лице.

– Здравствуй, Кристиан. – Она все же снова попыталась улыбнуться, но вышло уже натянуто.

Морр сперва помог мне спуститься с подножки и только потом обратил на нее внимание:

– Здравствуй. Что стряслось на этот раз? – Его тон был сухим и отстраненным.

– Я ехала мимо, решила заглянуть, проведать тебя. Слышала, ты болел. Но вижу, тебе уже лучше. – Розалинда стрельнула в меня убийственным взглядом.

– Да, мне уже намного лучше, – подтвердил он.

– В таком случае мое сердце спокойно. – Она томно вздохнула. – Не буду тебе мешать, оставляю тебя… – Но, сказав это, даже не сдвинулась с места. Видимо, ждала, что ее остановят, а может, и пригласят зайти.

Но Морр, как известно, не отличался гостеприимством, а в случае своей бывшей невесты и подавно, над чем я, кстати, даже позлорадствовала.

– Не смею задерживать, – произнес он и направился к дому, увлекая меня за собой.

Я тоже больше не оборачивалась, но спиной ощущала на себе прожигающий взгляд Розалинды.

– Кстати, она уже приходила навестить тебя, – сказала я, когда мы поднимались на крыльцо. – Только почему-то сбежала…

Нет, я, конечно, догадывалась, «почему», но пояснять не стала. Мало ли, может, я ошибаюсь… Да и Кристиан не помнит ничего.

– Приходила? – Он удивился, но продолжить разговор не вышло: распахнулась входная дверь, и на пороге появилась Матильда.

– Вернулись! – Она сразу кинулась ко мне с объятиями. – Хвала богиням! Вы вернулись! А я чуть разум не потеряла, переживая за вас. – Оторвавшись от меня, она на эмоциях чуть не обняла Морра, но в последнюю секунду спохватилась и просто всплеснула руками. – Живые хоть? Невредимые?

– Живые и невредимые, – заверила я, готовая сама на радостях расцеловать кухарку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки по контракту

Некромант на мою голову
Некромант на мою голову

Я хотела сбежать в другой мир от проблем, но получила на свою голову новые! Один невыносимый и заносчивый некромант сначала сделал меня своей помощницей, а затем – пусть и случайно! – привязал любовной магией. Неужели я мало намучилась с бывшим мужем? Пусть виной всему древнее могущественное заклятие, я найду способ разорвать эти «узы любви»! Даже если вмешаются высшие силы…Увлекательная история о том, как проблемы с бывшим мужем довели женщину до некроманта. Исчерпывающий ответ на вопрос, как строить отношения с работодателем, который вам неприятен, но не отходит от вас ни на шаг. Затейливые детективные линии, придающие истории особую остроту. Полное погружение в загадочный мир, где даже магия играет всеми цветами радуги. Семейные тайны, романтические приключения, общение с духами умерших родственников и любвеобильным королем.

Ольга Иванова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги